повесить русский

Перевод повесить по-португальски

Как перевести на португальский повесить?

повесить русский » португальский

pendurar

Примеры повесить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский повесить?

Простые фразы

Где бы мне повесить этот календарь?
Onde eu poderia pendurar esse calendário?

Субтитры из фильмов

Тут хватит улик, чтобы его повесить.
Há provas mais que suficientes para enforcarem um homem.
Если эта крыса попытается хоть что-то на меня повесить, я.
Se essa ratazana me tentar acusar de algo, eu.
Он пытается повесить это дело на нас, чтобы отмазать свою семью.
Ele está a ver se nos trama para proteger a família.
Хотели повесить невинного и выиграть выборы?
Tentaram suborná-lo para ganharem as eleições. Não foi?
Может, стоит повесить здесь что-нибудь, чтобы прикрыть пустое место?
Não achas que devíamos pôr ali um tapete para tapar aquele sítio?
А еще я могла задушить Бенни и повесить его.
E também estrangulei o Benny e enforquei-o.
Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
Se me quer culpar do assassínio do jóquei, não se canse.
Я хотел бы повесить одну такую штуку на борт.
Quem me dera que tivessemos uma destas espetada dos lados.
Я хотела расставить цветы, повесить на кухне новые занавески.
Queria ter flores e cortinas lavadas na cozinha.
Ну, только ради тебя. Ладно. Всё равно я не могу найти место, где бы повесить её.
Bem, como não te calas e não tenho onde arrumá-lo.
Настолько торопишься повесить человека, что даже не можешь подождать, пока похороним этого?
Estás assim tão ansioso por enforcarem um homem. que não podes esperar que enterre este?
Джордж, может, повесить трубку?
George, quer que desliguemos? Não. Ele quer falar com o Tio Billy.
Можешь повесить звезду на верхушку.
Mesmo no topo.
Ее саму надо повесить.
Eu é que desligo.

Возможно, вы искали...