повторяться русский

Перевод повторяться по-итальянски

Как перевести на итальянский повторяться?

повторяться русский » итальянский

ripetersi

Примеры повторяться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский повторяться?

Простые фразы

Я не стану повторяться.
Non ripeterò.
История имеет свойство повторяться.
La storia tende a ripetersi.

Субтитры из фильмов

Всё, что она может сделать, это повторяться, и скоро её никто не будет слушать.
Ripeterà la stessa storia e dopo un po' nessuno la ascolterà.
Начали слегка повторяться, нет?
Si sta un po' ripetendo.
Сейсас, пока мы не ответим, звук будет повторяться.
Ora, dato che non ha risposto, il messaggio ovviamente sara' ripetuto.
Вы все прошли утренний инструктаж, так что не буду повторяться.
Siete già stati istruiti sulla rotta odierna, pertanto vi evito una rispolverata.
Подобные выходки впредь не должны повторяться.
La cosa deve finire, per ordine dell'ufficio del colonnello Blake, 4077 esima MASH.
Поступки подобного рода не должны больше повторяться, потому что все мы, в глубине своих затравленных душ. знаем, что демократия - это умирающий гигант.
Questo genere di cose non si ripeterà più. Perché nel profondo delle nostre anime terrorizzate sappiamo che la democrazia è un gigante agonizzante.
Если бы ты слушал меня, то мне не приходилось бы повторяться..словно ёбаное радио, понятно?
Se mi ascoltassi, non dovrei ripetere tutto come una radio, cazzo.
Это всё тот же сон. - Зачем повторяться? - Прошу, продолжайте.
Il sogno è lo stesso ogni notte, perché devo sempre.
Не стану повторяться.
Tranquillo!
Думаю мы уже должны быть там, делая то что мы делаем лучше всего, насилуя, делая большие дырки в чужих странах. Ненавижу повторяться, но боже, мы очень воинственные знаете ли..
E quando non invadiamo qualche stato sovrano o gli diamo fuoco dall'alto, che e' piu' divertente per i nostri piloti Nintendo, allora di solito dichiariamo guerra a qualcosa che abbiamo qui a casa nostra.
Извините, что приходится повторяться, командующий но я действительно не знаю.
Mi spiace ma non Io so.
Нужно новое вступление, иначе мы будем повторяться.
Ci vuole una nuova presentazione.
Просто мне показалось, что фабула произведения начала повторяться.
Pensavo solo che la storia fosse un po' ripetitiva.
Слушайте, вы что-то начинаете повторяться.
Lei continua a ripetersi. Ne abbiamo già parlato.

Из журналистики

Предположим, что при отсутствии адекватных превентивных мер кризис стоимостью в мировой ВВП за год будет повторяться каждые 50 лет (приблизительное, но не лишенное оснований предположение).
Si ipotizzi che, in assenza di adeguate misure di prevenzione, una crisi dal costo di un anno di PIL mondiale si ripeta ogni 50 anni (una ipotesi approssimativa ma non irragionevole).

Возможно, вы искали...