поглотить русский

Перевод поглотить по-итальянски

Как перевести на итальянский поглотить?

поглотить русский » итальянский

assorbire incorporare includere assorto

Примеры поглотить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поглотить?

Субтитры из фильмов

Но вы не должны позволить горю поглотить вас.
Ma non deve struggersi dal dolore.
Поцелуй - это просто желание поглотить объект, который вы целуете.
Ma il bacio non è che il desiderio di divorare ciò che baci.
Его величеству в 67-м надо было не соглашение заключать, а поглотить венгров, как это сделали англичане с ирландцами.
Sua Maestà non doveva accettare il compromesso con gli ungheresi. Avrebbe dovuto annettere all'Austria tutta la Puszta.
Это только роман! А ты позволяешь этому поглотить себя!
È solo un romanzo e tu lasci che ti consumi!
Была бы я всесильным божеством, Я море ввергла бы в земные недра Скорей, чем поглотить ему дала бы Корабль с несчастными людьми.
Avessi avuto i poteri di un dio, avrei sprofondato il mare nella terra prima che esso inghiottisse la nave e le anime che conteneva.
Частицы превратятся в высокоэнергетическую плазму, которую наши щиты могут поглотить и затем перенаправить в космос, рассеяв без вреда.
Le particelle si trasformerebbero in un plasma energetico che gli scudi assorbirebbero e riemetterebbero nello spazio.
К тому времени, когда мы замечаем энергетические возмущения, они уже успевают поглотить весь нитриум и переместиться дальше.
Appena localizzo un'oscillazione, hanno già consumato il nitrio e si sono spostati.
Это должно спровоцировать выброс газа. Если мы нацелимся в верную точку извержение может поглотить корабль Боргов.
Se puntiamo al posto giusto, la loro nave ne sarà presa in pieno.
Только щиты могут поглотить столько энергии.
Gli scudi sono gli unici in grado di assorbire tutta quell'energia.
А если я захочу, я даже могу выпить жидкость, поглотить ее, и повторно наполнить чашку произведенным мною кофе.
E volendo, posso bere la bevanda, riassorbirla e fare apparire dell'altro caffè nella tazza.
Если мы позволим ему поглотить Перриш Коммьюникейшнс - кстати он положил глаз не только на нас. То для того, чтобы достучаться до людей, нужно будет идти к Бонтекью.
Se gli permettiamo di assorbire la Parrish Communications, e ne ha già viste altre dopo la nostra, per conoscere il mondo, si dovrà passare attraverso John Bontecou.
А Солнце может стать новой звездой и поглотить всю нашу планету.
Il sole potrebbe diventare una supernova e divorare l'intero pianeta tra le fiamme.
Атеперь,.чтобы завершить превращение,.я должен поглотить чистую душу!
E adesso. per completare la trasformazione. assorbiro l'Essere dal Cuore Puro!
Господь позволяет поглотить своих детей.
Dio lascia che i suoi figli siano divorati!

Из журналистики

Цель состоит не в том, чтобы поглотить удары, а в том, чтобы уменьшить бреши в доходах регионов.
L'obiettivo non è quello di assorbire gli shock bensì quello di ridurre gli scarti di reddito tra le regioni.
Наконец, чтобы поглотить и интегрировать более миллиона лиц, ищущих убежища и мигрантов в год, ЕС должен мобилизовать частный сектор - неправительственные общественные организации, церковные группы и бизнес - действовать в качестве спонсоров.
Infine il sesto: per assorbire e integrare oltre un milione di richiedenti asilo e migranti l'anno, l'Ue deve mobilitare il settore privato, e quindi Ong, gruppi religiosi e aziende, affinché agiscano da sponsor.
Китай сейчас готов поглотить часть этого избыточного накопления, чтобы способствовать сдвигу в сторону внутреннего спроса.
Il paese è ora pronto ad assorbire parte del surplus al fine di promuovere uno spostamento della domanda interna.

Возможно, вы искали...