прекрасный русский

Перевод прекрасный по-итальянски

Как перевести на итальянский прекрасный?

Примеры прекрасный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский прекрасный?

Простые фразы

Прекрасный день, правда?
Bella giornata, vero?
Прекрасный день сегодня: тёплое солнышко и ясное небо.
Oggi è una bella giornata: il sole è caldo e il cielo è chiaro.
У моей сестры есть прекрасный план.
Mia sorella ha un bel piano.
Кому хочется сидеть взаперти в такой прекрасный день?
Chi vuole rimanere rinchiuso in una giornata così bella?
Он прекрасный молодой человек.
Lui è un magnifico giovanotto.
Был прекрасный августовский вечер.
Era una bella sera d'agosto.
Сегодня прекрасный день.
È una bella giornata oggi.
Фильм, о котором ты мне говорил, прекрасный.
Il film di cui mi hai parlato è bello.
Фильм, о котором ты мне говорила, прекрасный.
Il film di cui mi hai parlato è bello.
Рад видеть, что сегодня такой прекрасный день.
Sono contento di vedere che oggi è una così bella giornata.
На улице прекрасный день.
Fuori c'è una bella giornata.
На улице такой прекрасный день.
Fuori c'è una così bella giornata.
На улице прекрасный ясный день.
Fuori c'è una bella giornata luminosa.
У тебя прекрасный английский.
Il tuo inglese è eccellente.

Субтитры из фильмов

Какой прекрасный день!
Ommioddio, è proprio una bellissima giornata.
И в один прекрасный день. нужно собрать всех королей с их министрами и генералами. посадить посередине поля в одних подштанниках. и пускай там решают спор с дубинками в руках.
E. E quando arriva il gran giorno. bisognerebbe prendere tutti i re, i ministri e i generali. metterli al centro in mutande. e farli combattere con le clave.
В один прекрасный день в тебя всадят пулю и всё это станет бесполезным.
Perché impari quella roba? Un giorno fermerai una pallottola e sarà tutto inutile.
Что я вижу, прекрасный мёд!
È buono il mio miele, sai?
Хотя священник - прекрасный виолончелист.
Ma ci hanno proposto un marista che è un buon violinista.
Действительно прекрасный вид.
Che bel panorama!
Именно. Она прекрасный художник.
Certo, è una grande artista.
Прекрасный рассказ.
E' una storia molto bella.
Прекрасный денек, вы не находите?
Bella giornata, non trovi?
Это прекрасный повод откупорить несколько настоящих бутылочек.
Credo che sia il momento di stappare alcune bottiglie antiche.
Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но.
Se è così, io non l'ho mai provato.
Прекрасный день, майор.
Bella giornata, Maggiore.
Прекрасный образчик.
Bellissimo esemplare.
И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась.
Questo sarebbe l'uomo di cui una si innamora?

Из журналистики

Это все еще может произойти в один прекрасный день, однако до сих пор этого не произошло.
Cosa che può sempre accadere, ma non è ancora successo.
И точно так же, как Мандела знал, сидя в тюремной камере, что в один прекрасный день апартеид падет, я в своем заточении тоже знаю, что Украина неизбежно триумфально станет европейской демократией.
E proprio come Mandela nella sua cella di prigione sapeva che l'apartheid un giorno sarebbe crollato, nella mia solitudine io so che il trionfo finale dell'Ucraina come democrazia europea è sicuro.

Возможно, вы искали...