снизить русский

Перевод снизить по-итальянски

Как перевести на итальянский снизить?

снизить русский » итальянский

ridurre abbassare diminuire

Примеры снизить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский снизить?

Простые фразы

Нам удалось снизить расходы.
Siamo riusciti a ridurre i costi.
Тебе нужно снизить скорость.
Hai bisogno di ridurre la velocità.
Вам нужно снизить скорость.
Avete bisogno di ridurre la velocità.
Я знаю, как снизить расходы.
So come tagliare i costi.

Субтитры из фильмов

Я не прочь снизить планку.
Abbasserò le pretese.
Мы должны снизить цены. - Зачем?
Bisogna abbassare i prezzi.
Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Se riesco a eliminare la pressione in alcune aree fondamentali.
Она пытается заставить вас снизить цену?
È una tattica per convincerla ad abbassare l'affitto.
Единственный, единственный способ снизить показатель преступности - это уменьшить количество исков. Пусть каждый разбирается сам.
L'unico modo per ridurre il numero dei crimini è quello di ridurre il numero dei reati.
Да, мы все можем оказаться в опасности, мисс Шоу, пока не сможем убедить профессора снизить скорость бурения.
E' probabile che siamo tutti in pericolo, Miss Shaw, A meno che non riusciamo a convincere il Professore ha rallentare la trivellazione.
Снизить скорость, вернуться к курсу.
Riduci la velocità, retorna sulla rotta.
Мы можем снизить скорость?
Sarebbe difficile. -Possiamo rallentare?
Послушайте, я могу помочь вам снизить налоги.
Il vostro lavoro è notevole, ed io devo tagliare gli oneri fiscali.
Мы должны снизить мощность щитов.
Dovremo abbassare gli scudi.
Снизить скорость до четверти импульса, энсин.
Ridurre a un quarto d'impulso.
Поэтому, мы адаптировали для этого процесса некоторые из технологий визора и получили возможность увеличить действующую силу и, одновременно, снизить нагрузку на энергораспределительную систему.
Abbiamo migliorato la tecnologia del mio visore per poter aumentare la potenza reale e abbassare i livelli di pressione dei campi.
Снизить уровень силового поля.
Abbassi il campo di forza.
Нет, мы не можем снизить цену.
No, non possiamo ridurre i prezzi.

Из журналистики

Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Ridurre il deficit tagliando i fondi per l'istruzione, le infrastrutture e la ricerca e lo sviluppo è come cercare di perdere peso tagliandosi tre dita.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Solo allora l'America riuscirà a ripristinare la propria competitività al punto tale da consentire al governo di ridurre sia il debito privato che il debito pubblico a livelli sostenibili e di mantenere un tasso di crescita ragguardevole.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
La minaccia di default era un modo per fare abbassare i prezzi dei titoli sui mercati secondari, per poi ricomprarli a prezzi svalutati sottobanco.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
L'ultima opzione, che prevede la deflazione di salari e prezzi per ridurre i costi, ottenere una reale svalutazione della moneta e rilanciare la competitività, porterebbe ad una recessione sempre più grave.
Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев.
Ma proprio come i repubblicani, anche i democratici hanno interesse a ridurre le tasse a favore dei principali contribuenti della loro campagna, ovvero, fondamentalmente, a favore degli americani ricchi.
Постоянная инфляция на среднем уровне поможет быстро снизить реальную стоимость недвижимости, и, возможно, облегчит рост заработной платы в Германии, по сравнению со странами периферии.
Un'inflazione moderata e costante contribuirebbe a ridurre il valore reale degli immobili in modo più rapido, e potenzialmente ad agevolare una rapida crescita dei salari tedeschi rispetto a quelli dei Paesi periferici.
Сигнал о том, что он намерен снизить государственные расходы, был мощным, однако непосредственное влияние на бюджет было незначительным.
Il segnale, teso a rallentare la spesa pubblica, era forte ma l'effetto immediato sul budget fu irrilevante.
Поскольку эта информация больше не контролируется агентами туристских фирм и не запрятана в специализированных бизнес-сетях, произошла революция в индустрии путешествий, а информационная открытость помогла снизить цены.
Non essendo queste informazioni più controllate dagli agenti di viaggio o nascoste nelle reti aziendali, l'industria dei viaggi e del turismo ha subito una trasformazione radicale, mentre una maggiore trasparenza ha favorito l'abbassamento dei prezzi.
Это позволит не только снизить общую стоимость закупки и поставки вакцин; это также сделает аппликацию более легкой для медработников и для самих девушек.
Questo non solo ridurrà il costo complessivo della fornitura e consegna dei vaccini, ma semplificherà anche le cose per gli operatori sanitari e le ragazze stesse.
Однако главный вопрос - который редко задается - как американские домовладельцы смогли снизить свое долговое бремя в период высокого уровня безработицы и почти без прибыли от заработной платы, при этом сохранив экономический рост и потребление.
Ma la domanda cruciale - che raramente viene posta - è come le famiglie statunitensi siano riuscite a ridurre il loro debito in un periodo di alta disoccupazione e quasi senza incrementi salariali, sostenendo al contempo la crescita dei consumi.
В результате работы данной программы удалось вылечить более миллиона больных, одновременно с этим удалось снизить число инфицируемых туберкулезом, которое из-за снижения производительности труда раньше обходилось экономике Индонезии в миллионы долларов.
Di conseguenza, più di un milione di casi attivi sono stati curati con successo, mentre l'incidenza della malattia, che è costata all'economia dell'Indonesia milioni di dollari in termini di produttività, si è notevolmente ridotta.
Почему эти политики не работали так, чтобы снизить безработицу, хотя видно, что происходит восстановление экономического роста?
Per quale motivo tali politiche non hanno finora comportato la riduzione della disoccupazione, pur intravedendosi una ripresa economica?
Революция сланцевого газа, повсеместно воспринимаемая как американский продукт, помогла снизить цены на энергоресурсы и устранила зависимость Америки от импортной нефти.
La rivoluzione del fracking, ampiamente considerata come avente origine negli Usa, ha contribuito ad abbassare i prezzi energetici e ha eliminato la dipendenza dell'America dal petrolio straniero.
Бизнес и потребители серьезно заинтересованы в повышении производительности ресурсов, поскольку это позволяет значительно снизить себестоимость.
Dal punto di vista delle aziende e dei consumatori, vi è un valido motivo per migliorare la produttività delle risorse, e cioè la possibilità di una sostanziale riduzione dei costi.

Возможно, вы искали...