ridurre итальянский

сокращать, уменьшить, уменьшать

Значение ridurre значение

Что в итальянском языке означает ridurre?

ridurre

diminuire qualcosa  stare a dieta significa ridurre le calorie di ingresso e aumentarne il consumo con il movimento (matematica) semplificare con opportune operazioni ricondurre

Перевод ridurre перевод

Как перевести с итальянского ridurre?

Примеры ridurre примеры

Как в итальянском употребляется ridurre?

Простые фразы

Dobbiamo ridurre al minimo i costi.
Мы должны свести расходы к минимуму.
Siamo riusciti a ridurre i costi.
Нам удалось снизить расходы.
Hai bisogno di ridurre la velocità.
Тебе нужно снизить скорость.
Avete bisogno di ridurre la velocità.
Вам нужно снизить скорость.
So come ridurre le perdite.
Я знаю, как уменьшить потери.

Субтитры из фильмов

Mi chiedevo, cosa puo' ridurre cosi' una tigre.
Интересно, что будет делать тигр.
Ok, devo ridurre l'anca.
Ладно, мне надо вправить бедро.
A nome del consiglio d'amministrazione, e anche mio, se insisterete, considerati i tempi, a ridurre gli onorari del consiglio d'amministrazione, allora noi daremo le dimissioni.
Выступая от имени совета директоров и от моего собственного, могу сказать, что если. Вы будете настаивать на том, чтобы в подобные времена. урезать зарплату совета директоров, мы подадим в отставку.
Questo farmaco dovrebbe ridurre i dolori durante la notte.
Эта мазь снимет боль. - Покажите мне вашу лодыжку.
Ma la direzione ci ha chiesto di usare quello qua sotto. per ridurre le spese.
Но шеф приказал ходить в химчистку при посольстве, так экономнее.
Con l'obiettivo di ridurre le qualità sconosciute.
То есть сократить в будущем число приезжих.
Non si può ridurre il carburante atomico. Ma quando il reattore sarà miniaturizzato, la particella dovrebbe fornire abbastanza energia per attivarlo.
Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его.
Ti avevo detto di ridurre lo zucchero.
Я же советовал вам ограничить сахар.
TACERE, VIVERE ISOLATA, RIDURRE LE PROPRIE NECESSITÀ, SENTIRE L'ANIMA MALANDATA COMINCIARE A RADDRIZZARSI.
Эта тишина, отрезанность от мира чувствую, как изношенная душа наконец начинает выздоравливать.
Ho cercato di ucciderti per ridurre questi rischi.
Я попытался вас убить, чтобы избежать этих опасностей.
Potremmo ridurre drasticamente le perdite se i caccia ci proteggessero di più.
Потери бомбардировщиков можно сократиь путём надлежащего сопровождения истребиелями.
L'unico modo per ridurre il numero dei crimini è quello di ridurre il numero dei reati.
Единственный, единственный способ снизить показатель преступности - это уменьшить количество исков. Пусть каждый разбирается сам.
L'unico modo per ridurre il numero dei crimini è quello di ridurre il numero dei reati.
Единственный, единственный способ снизить показатель преступности - это уменьшить количество исков. Пусть каждый разбирается сам.
Non riesco a ridurre!
Я не могу отключить!

Из журналистики

La crescita è innanzitutto la migliore strada per ridurre i deficit fiscali del Paese.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
Ridurre il deficit tagliando i fondi per l'istruzione, le infrastrutture e la ricerca e lo sviluppo è come cercare di perdere peso tagliandosi tre dita.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Ora il dilemma che si trovano ad affrontare i policymaker americani è come stimolare la crescita e ridurre al contempo il livello di debito complessivo.
Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
Solo allora l'America riuscirà a ripristinare la propria competitività al punto tale da consentire al governo di ridurre sia il debito privato che il debito pubblico a livelli sostenibili e di mantenere un tasso di crescita ragguardevole.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Un settore finanziario maggiormente intensificato ed efficiente permetterebbe anche di ridurre i costi di transazione e facilitare la gestione del rischio.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Ridurre le disuguaglianze nel campo sanitario richiede un lavoro sanitario più intenso nei confronti dei pazienti ad un livello socioeconomico inferiore, e adeguato ad affrontare sfide e bisogni specifici.
Уменьшение неравенства в области здоровья требует более интенсивной медицинской помощи для пациентов в низших социально-экономических рамках, с учетом их специфических потребностей и проблем.
Mentre ci impegniamo a portare avanti il trattato sulle forze convenzionali in Europa (CFE), dovremmo seriamente considerare di ridurre il peso delle forze e dei budget militari a livello globale.
Поскольку мы заявляем о нашей приверженности Договору об обычных вооружённых силах в Европе (ДОВСЕ), мы должны серьезно рассмотреть сокращение бремени военных бюджетов и сил в глобальном масштабе.
L'ultima opzione, che prevede la deflazione di salari e prezzi per ridurre i costi, ottenere una reale svalutazione della moneta e rilanciare la competitività, porterebbe ad una recessione sempre più grave.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
Abbassare i consumi privati e pubblici per incentivare i risparmi privati, e mettere in atto l'austerità fiscale per ridurre i debiti privati e pubblici non sono opzioni contemplate.
Не являются также вариантами снижение частного и государственного потребления, чтобы поддержать частные сбережения, а также применение строгой финансовой политики, чтобы уменьшить государственные и частные долги.
Ridurre il valore nominale dei mutui e, nel caso di un eventuale aumento dei prezzi delle case nel lungo periodo, concedere un po' di sollievo alle banche creditrici rappresenta un altro modo di convertire parte del debito ipotecario in azioni.
Снижение номинальной стоимости закладных, и обеспечение повышения доходности - в случае если цены на дома увеличатся в краткосрочный период - банкам-кредиторам является еще одним способом частично конвертировать долги по закладным в акционерный капитал.
Possiamo ridurre la povertà infantile e incrementare le pari opportunità, ponendo le basi per un futuro più giusto e prospero - che rifletta i nostri valori dichiarati.
Мы можем уменьшить детские лишения и обеспечить большее равенство возможностей, заложив тем самым основу для более справедливого и процветающего будущего - того, которое отражает наши собственные общепризнанные ценности.
Ma proprio come i repubblicani, anche i democratici hanno interesse a ridurre le tasse a favore dei principali contribuenti della loro campagna, ovvero, fondamentalmente, a favore degli americani ricchi.
Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев.
Vogliono infatti ridurre il budget non terminando l'inutile guerra in Afghanistan e riducendo gli equipaggiamenti bellici, ma imponendo tagli sull'educazione, sulla sanità e su altri sussidi a favore dei poveri e della classe operaia.
Они хотят урезать бюджет не посредством завершения бесполезной войны в Афганистане и ликвидации ненужных систем вооружений, а за счет сокращения образования, здравоохранения и других льгот для бедных и рабочего класса.
Il problema per i ricchi è che, oltre alla spesa militare, non vi sono altri campi in cui ridurre il budget tranne che nelle aree di indennizzo per i poveri e per la classe operaia.
Проблема для богатых состоит в том, что кроме военных расходов нет больше возможности, чтобы сократить бюджет, помимо областей, которые получают основную поддержку бедных и рабочего класса.

Возможно, вы искали...