совать русский

Перевод совать по-итальянски

Как перевести на итальянский совать?

совать русский » итальянский

ficcare cacciare spingere porgere

Примеры совать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский совать?

Субтитры из фильмов

Когда ДиКан начнёт палки совать в колёса, поглядим.
Quando DeKaan tirerà fuori l'artiglieria pesante, vedremo cosa succederà.
У меня нет привычки совать нос в чужие дела.
Io non metto il naso negli affari degli altri.
Если ты умна, то не будешь всюду совать свой нос и получишь деньги.
Se usi il cervello, tieni la bocca chiusa e non ti impicci, avrai i soldi.
Приехал совать нос в наши дела.
Hai ficcato il naso in casa nostra, vero?
Если я кого-нибудь поймаю, если будете совать свой нос, будете иметь дело со мной.
Ma se vi trovo a occuparvi di cose che non vi riguardano, giuro che mi sentirete.
Почему ты думаешь, что можешь совать свой нос в чужие дела?
Perché non ti fai gli affari tuoi?
А вдруг до сведения инспекции дойдет, что у вас. начнут совать свой нос в бухгалтерские книги, полиция, контролеры.
La sua situazione finanziaria è più che solida. Tutti vorranno ficcare il naso nella sua contabilità:..
Мелочь нужно совать в эту щель.
Mi servono dieci centesimi? - Vanno messi in questa fessura.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Le offro un'ora alla settimana dove fare qualsiasi tipo di propaganda lei voglia.
Я не хочу совать белый порошок себе в нос.
Io non ci tengo a ficcarmi quella polverina nel naso.
Больше ты не сможешь совать свой нос в наши дела.
Non ficcherai più il naso nei nostri affari!
Это научит вас, как совать свой нос в вещи, в которых ничего не понимаете.
Questo ti insegnerà a non immischiarsi in cose che non capisci!
Эй, крошка. совать в рот надо кой-чего другое!
Baby, stai succhiando il boccaglio sbagliato!
Нельзя позволять МакНамаре совать свой нос в подобные вещи.
Non permetteremo che McNamara ficchi il naso in questa faccenda.

Из журналистики

Так что, смешно говорить о том, что британские министры и парламентарии не должны совать свои носы в дела Гонконга.
E' quindi ridicolo suggerire che i ministri ed i parlamentari britannici dovrebbero tenere il naso fuori dagli affari di Hong Kong.

Возможно, вы искали...