сосредоточить русский

Перевод сосредоточить по-итальянски

Как перевести на итальянский сосредоточить?

сосредоточить русский » итальянский

concentrare raccogliere ammassare dirigere

Примеры сосредоточить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сосредоточить?

Субтитры из фильмов

По моему мнению, было бы мудрым на нём...сосредоточить ваши усилия по получению желаемого пэрства.
A mio parere, sarebbe saggio affidare proprio a lui. la vostra pratica per l'ottenimento del titolo di Pari.
Сосредоточить огонь на ногах шестого и восьмого!
Concentrare i vostri attacchi sulle gambe del numero 6 e del numero 8!
В противном случае я предпочту задружиться с местными, чтобы сосредоточить усилия на добыче золота.
Se così non è, voglio avere rapporti amichevoli con i predecessori, per non avere seccature durante l'estrazione.
Пули подействуют, если сосредоточить огонь на глазах далеков.
I proiettili dovrebbero funzionare, se mirate all'occhio dei Dalek.
Сосредоточить огонь!
Concentrare il fuoco!
Ты даже не можешь полностью сосредоточить внимание на Корнелле.
Non riesci neanche a dedicare tutta la tua attenzione alla Cornell.
Наши грузовики поставят на подъеме и затем, чтобы сосредоточить нас, вещи, близкие нашим сердцам, разместят позади грузовиков.
I nostri camion sarebbero stati messi su di una salita e poi, per farci concentrare, degli oggetti a noi cari sarebbero stati piazzati dietro di loro.
Зато появилась возможность сосредоточить усилия здесь.
Così abbiamo più tempo per concentrarci su di voi.
И тогда я могу сосредоточить все свое внимание на тебе.
E poi potro' concentrarmi solo su di te.
Со всеми этой административной дерьма, она заставляет вас удивляться, если мы теряем сосредоточить внимание на то, что действительно имеет значение.
Con tutta questa merda amministrativa, ti viene da chiederti se non stiamo perdendo di vista cio' che conta davvero.
Ну может, раз ты тут старший, тебе стоило следить за тем, чтобы моя дверь была закрыта. Чтобы я мог сосредоточить внимание на кошке, вместо того, чтобы её разыскискать.
Forse, in qualita' di assistente anziano, potresti assicurarti che la porta sia chiusa, cosi' potrei concentrarmi sul gatto invece di cercarlo.
Сосредоточить весь огонь на этих бегунах.
Concentrate tutto il fuoco su quei camminatori!
Да.. по-любому, думаю, все внимание нужно сосредоточить на мозгах Фила.
Gia'. ad ogni modo, penso che Phil si stia montando la testa.
Если сосредоточить свой взгляд на лампе А затем закрыть глаза Ты увидишь яркие зеленые фигуры на черном фоне.
Sai quando fissi una luce. poi chiudi gli occhi. ed è buio, poi appaiono delle macchie verdi fosforescenti.

Из журналистики

Вместо того чтобы попытаться защитить прошлое путем оказания поддержки старым отраслям промышленности, официальные лица должны были сосредоточить свои усилия на переходе к новым формам работы.
Invece di tentare di mantenere il contesto passato sostenendo le vecchie industrie, i funzionari dovrebbero infatti focalizzarsi sulle modalità di gesitone del processo di transizione verso nuove forme di lavoro.
Вывод ясен: мы должны сосредоточить наше внимание на том, чтобы сделать производство более эффективным, сократить отходы и решить проблему угрожающего внешней среде потребления.
La lezione è chiara: dovremmo concentrare l'attenzione sul rendere la produzione più efficiente, ridurre lo spreco e affrontare il problema del consumo non sostenibile.
Правительственные руководители и доноры должны принимать трудные решения о том, где именно сосредоточить свои ограниченные ресурсы.
I leader di Stato e i Paesi donatori devono prendere decisioni difficili su dove indirizzare le risorse limitate.
Нам нужно сосредоточить усилия на сельскохозяйственных программах, нацеленных на улучшение питания, которые бы охватывали мелких фермеров, домохозяйства, женщин и детей.
Dobbiamo concentrarci sulla creazione di programmi agricoli attenti alla nutrizione che includano piccoli agricoltori, famiglie, donne e bambini.
Вместо того чтобы пытаться контролировать массы туристов и деловых путешественников, приезжающих со всего света (в Швейцарии это по сути бесполезное занятие), страна решила сосредоточить ресурсы полиции на конкретных угрозах безопасности.
Piuttosto che tentare di controllare le masse di turisti e viaggiatori d'affari che entrano nel paese - essenzialmente una pratica inutile in Svizzera - il paese ha deciso di concentrare le risorse di polizia specificatamente sulle minacce alla sicurezza.
Но также есть место и для Всемирного банка, чтобы сосредоточить свое внимание на двадцать первом веке, с особым акцентом на одну из основных предпосылок развития: тщательное управление и защиту глобальных общественных благ.
Ma c'è anche spazio per aggiustare la focalizzazione della Banca Mondiale nel corso del ventunesimo secolo ponendo maggior enfasi su uno dei prerequisiti dello sviluppo, ovvero una gestione attenta e una maggiore protezione dei beni pubblici globali.

Возможно, вы искали...