строго русский

Перевод строго по-итальянски

Как перевести на итальянский строго?

Примеры строго по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский строго?

Простые фразы

Это строго личное.
È rigorosamente personale.
Строго говоря, так и есть.
A rigor di termini, è proprio così.
Переводить это предложение строго воспрещено!
È severamente proibito tradurre questa frase!
Переводить это предложение строго запрещается!
È severamente proibito tradurre questa frase!
Мы идём по компасу строго на север.
Andiamo verso il nord della bussola.
Это было строго-настрого запрещено.
Era tassativamente proibito.

Субтитры из фильмов

Джона Майера. следует строго наказать.
John Mayer deve assolutamente ricevere la sua punizione.
Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения.
Ci offrono sempre da bere per festeggiare i neonati, ma non possiamo proprio accettare.
Выброси в корзину и запомни - писать записки строго запрещено.
Buttalo nel cestino e ricordatevi una volta per tutte: - Lo scambio di bigliettini è vietato! - Grazie!
Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми.
Te lo chiede Beddini! Ah, è così?
Командующий Шульц строго запретил досаждать кому-либо в этот доме.
Schultz ha dato ordine di non molestare nessuno qui.
Я здесь строго по бизнесу.
Ma io sono qui per affari.
Я подожду. Доктор, все, что я вам скажу, будет строго между нами?
Dottore, qualsiasi cosa io Le dica è confidenziale, vero?
Дети, не судите папу слишком строго.
Bambini.
Не стоит судить Питера так строго, моя дорогая.
Non giudichiamo Peter duramente.
Нарушители будут строго наказаны.
I trasgressori saranno severamente puniti.
Вот так. Все строго по команде.
Al mio comando.
Прошу у ваших светлостей прощенья, король велел мне строго, чтоб никто - какого б званья ни был человек- беседы частной с герцогом не вёл.
Le Vostre Grazie vogliano scusarmi. Ebbi da Sua Maestà stretta consegna di non lasciare a privato colloquio.nemmeno un Duca con vostro fratello.
Строго, аскетично, целомудренно, по-римски.
Virtuosi. Romani.
Ясно. Единственное, я живу в Спортивном Клубе, а он строго для холостяков, так что.
Il fatto è che abito in quel Club, che è rigorosamente maschile, per cui.

Из журналистики

Целью экономической интеграции строго является повышением роста ВВП и улучшением уровня жизни.
L'obiettivo finale dell'integrazione economica è quello di incoraggiare la crescita del PIL e migliorare gli standard di vita.
Учитывая это, там в некоторых случаях может пойти речь о компенсации, но она должна быть строго ограничена по времени.
Ciò detto, si potrebbe comunque pensare alla possibilità di una forma di risarcimento in alcuni casi specifici, seppur strettamente limitata nel tempo.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Строго говоря, нулевые ставки наблюдаются только по номинальному, среднесрочному долгу, который считается безрисковым.
Per la precisione, i tassi a zero vengono presi in considerazione solo per il debito nominale a medio termine che non è considerato rischioso.
Болезни и травмы, сокращающие жизнь и взывающие массовые страдания не были строго отслежены.
Le malattie e lesioni che accorciano la vita e causano ampia sofferenza non venivano monitorate in modo rigoroso.
Как и в случае с программой по микроэлектронике, государственные стимулы не должны все время строго придерживаться дороги на пути к коммерческому успеху.
Come per il programma di microelettronica, gli incentivi statali non devono rendere la strada del tutto lineare verso il successo commerciale.
Как бы строго данные ни охранялись, все равно необходимо иметь прозрачную лицензирующую структуру для их использования.
Non importa quanto rigorosamente i dati siano protetti, per il suo utilizzo vi è ancora la necessità di una chiara struttura di licenze.
Все эти три принципа очень просты - и почти самоочевидные - и на них необходимо обратить внимание, потому что все правительства в Азиатско-Тихоокеанском регионе должны их строго поддерживать.
Tutti e tre questi principi molto semplici - quasi auto evidenti - devono essere sottolineati, perché tutti i governi in Asia e nel Pacifico devono rispettarli rigorosamente.
Как показали исследователи, правда состоит в том, что африканцы вполне способны строго придерживаться антиретровирусной терапии - чаще всего лучше, чем североамериканцы.
La verità, come i ricercatori hanno dimostrato, è che gli Africani sono perfettamente in grado di aderire in modo affidabile alla terapia antiretrovirale - spesso più di quanto facciano i Nordamericani.
В конце концов, в поведении американских спецслужб будут реальные изменения только если Конгресс будет более строго регулировать их деятельность.
Dopotutto, siamo onesti: ci saranno reali cambiamenti nel comportamento delle agenzie di intelligence statunitensi solo se il Congresso disciplinerà le attività in maniera più stringente.

Возможно, вы искали...