увеличить русский

Перевод увеличить по-итальянски

Как перевести на итальянский увеличить?

увеличить русский » итальянский

ingrandire aumentare ampliare incrementare crescere aumentarsi alzare accrescersi

Примеры увеличить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский увеличить?

Простые фразы

Что мы можем сделать, чтобы увеличить наши прибыли?
Cosa possiamo fare per aumentare i nostri profitti?

Субтитры из фильмов

Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
Allora è meglio aumentare quella contro i furti fino a 850.000 franchi.
Но я всегда готов увеличить сумму.
Callisto: Ma sono sempre pronto ad aumentarlo.
Они думали, что это были мешки с песком, чтобы увеличить вес шкур, которые Доббс вез на продажу.
Pensavano che ci fossero sacchi di sabbia con le pelli, per farle pesare di più quando Dobbs le vendeva.
Зато теперь можно увеличить срок аренды.
D'altra parte ora si può fare un contratto più lungo.
Увеличь мощность батарей вдвое, чтобы увеличить эффект.
Accenderò il dizionario orbitale in modo da poter conversare con loro.
Почему бы не увеличить дозу?
Non renderebbe il processo più veloce?
Вам нужно увеличить мое жалованье.
Ho bisogno di un aumento.
Есть перезарядка! - Увеличить мощность!
Far salire gli ipersostentatori.
Увеличить тираж, увеличить тираж, терроризировать всех. Вот так вот.
Farsi pubblicità e aumentare la tiratura terrorizzando la brava gente!
Увеличить тираж, увеличить тираж, терроризировать всех. Вот так вот.
Farsi pubblicità e aumentare la tiratura terrorizzando la brava gente!
Сейчас запланировано увеличить боеспособность НАТО ядерными ракетами, даже если русские при нападении используют обычное оружие.
E' ora è previsto l'aumento della reattività della NATO con missili nucleari, anche se i russi dovessero attaccare con armi ordinarie.
Стоит увеличить наш отдел.
Io sarei più tranquillo con un organico maggiore.
С 2.30 мы могли бы увеличить высоту этажа.
Con 2.30 potremmo. aumentare l'altezza dell'appartamento.
Вы можете увеличить выход?
Potrebbe potenziare l'emissione?

Из журналистики

Но если ЕЦБ действительно этого опасается (а не просто выступает от лица частных кредиторов), то он, конечно же, должен был потребовать от банков увеличить собственный капитал.
Ma, se questo è un timore concreto per la BCE - nell'eventualità che non stia agendo solo in nome degli investitori privati - di certo si sarebbe dovuto pretendere che le banche avessero più capitale.
Кроме того, сроки выхода пенсию и пенсионная реформа могут увеличить долгосрочную финансовую устойчивость, не создавая социальных конфликтов.
Similarmente, anche le riforme pensionistiche possono aumentare la sostenibilità fiscale a lungo termine senza creare conflitti sociali.
Разумеется, правительство также может закрыть дефицит бюджета за счет повышения налогов, однако любое внезапное изменение может значительно увеличить искажения, вызываемые налогами.
Ovviamente, un governo può anche colmare un buco nel bilancio aumentando le tasse, ma qualsiasi improvviso cambiamento può enfatizzare le distorsioni causate dalle imposte.
И, по крайней мере до определенной стадии роста, масштабные экономики притягивают, и экспансия за границу часто является единственным способом увеличить размер, учитывая уже насыщенные внутренние рынки.
Almeno fino a un certo grado di crescita, le economie di scala e di scopo mostrano segnali di espansione verso l'estero, perché rappresenta spesso l'unica via di ampliamento possibile, considerando i mercati domestici già saturi.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: в исследовании Банка Англии предлагалось увеличить требования к уровню собственного капитала более чем в три раза.
I regulator hanno proposto corposi aumenti: uno studio della Banca d'Inghilterra suggeriva, ad esempio, un incremento più che triplicato del capitale.
В среднесрочной перспективе те, кто чрезмерно тратят, должны сократить свои расходы, а те, кто обычно больше экспортирует, должны увеличить свои.
A medio termine, gli spendaccioni dovrebbero ridurre i loro consumi e gli esportatori dovrebbero aumentare i loro.
Во многих странах налоговая реформа уже позволила значительно увеличить долю прямых налогов в общей сумме дохода.
In molti paesi, la riforme fiscali hanno già significativamente aumentato la quota di imposte dirette sul totale delle entrate.
Поэтому вызов, брошенный нам, состоит в том, чтобы увеличить пользу от наших автомобилей и уменьшить (а в итоге и свести на нет) наносимый ими вред, чтобы в будущем автомобильные путешествия были чистыми, эффективными, безопасными и доступными для всех.
La nostra sfida, dunque, è quella di accrescere i benefici e ridurre (ed eventualmente eliminare) i danni prodotti delle nostre auto, in modo che il futuro dei viaggi a motore sia pulito, efficiente, sicuro e accessibile a tutti.
В Уганде акушерки в деревенских центрах здоровья посылают электронные ультразвуковые исследования специалистам, находящимся в городах, что позволило почти вдвое увеличить количество младенцев, родившихся с оказанием профессиональной медицинской помощи.
In Uganda, le ostetriche dei centri sanitari dei villaggi inviano ecografie compresse a specialisti distanti, consentendo così che sia circa il doppio il numero dei neonati che un operatore sanitario qualificato può far nascere.
Точно так же, российский газовый гигант Газпром смог бы увеличить цену платы для своих европейских клиентов, только нарушив существующие контракты.
Allo stesso modo, il gigante russo del gas, Gazprom, potrebbe aumentare il prezzo ai suoi clienti europei solo attraverso una risoluzione dei contratti esistenti.
А в сентябре три крупнейших пенсионных фонда Северной Америки и Европы объявили о своих планах увеличить активы в низкоуглеродных инвестициях больше чем на 31 миллиард долларов США к 2020 году.
E nel settembre scorso, tre importanti fondi pensione nordamericani ed europei hanno annunciato piani per aumentare le rispettive partecipazioni in investimenti a basso tenore di carbonio di oltre 31 miliardi di dollari entro il 2020.
Наоборот, они могут увеличить существующие распределительные сети в отдаленных регионах Африки, Азии и Латинской Америки, где широко распространены нищета и болезни, расстояния между населенными пунктами велики, а дороги никогда не будут построены.
Anzi, possono aumentare le esistenti reti di distribuzione nelle remote regioni dell'Africa, dell'Asia e dell'America latina dove povertà e malattie sono pervasive, le distanze enormi e le strade non costruite.
Во-первых, страны-члены должны в срочном порядке увеличить их потенциал для рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, так чтобы они могли быстро выявите тех, кто заслуживает защиты.
Il primo: i Paesi membri devono urgentemente migliorare la propria capacità di gestire le domande di asilo, in modo da poter identificare con rapidità coloro che sono meritevoli di tutela.
Однако вместо того, чтобы переосмыслить свою стратегию, ЕЦБ рассматривает возможность усиления прежних мер - увеличить объёмы выкупа облигаций и снизить учётную ставку, которая уйдёт ещё дальше в минус.
Ma invece di ripensare la sua strategia, la BCE sta considerando di raddoppiare la posta: con l'acquisto di quote ancora maggiori di prestiti obbligazionari e la riduzione ulteriore del suo tasso di interesse di riferimento su livelli negativi.

Возможно, вы искали...