convenire итальянский

договориться, договариваться

Значение convenire значение

Что в итальянском языке означает convenire?

convenire

optare per qualcosa considerato migliore  conviene comprare là (per estensione) decidere in merito a qualcosa  io ed il dottore abbiamo convenuto che è meglio continuare la cura  [[riunirsi]]

Перевод convenire перевод

Как перевести с итальянского convenire?

Примеры convenire примеры

Как в итальянском употребляется convenire?

Субтитры из фильмов

Beh, considerando quello che ho trovato qui oggi, direi che devo convenire.
Ну, учитывая что я нашла здесь сегодня, Я соглашусь.
Non ci mise molto a convenire con se stesso Che il rischio era troppo grosso per correrlo.
Очень скоро он пришел к выводу, что риск слишком велик.
Ora mio bell'amico, vorrei aver qualche fiore di primavera che possa convenire al tempo vostro..ecco i fiori che vorrei, per farvene ghirlande; e a voi, mio giovane amico gettarne tanti da coprirvi tutto!
Сейчас мой милый друг я должна взять весенние цветы что, больше подошли бы вам но мало их, обвить бы вас гирляндами, мой друг и поднимать все выше, выше.
Devi. Devi convenire con me.
Ты обязан со мной согласиться.
Sono spiacente di convenire al riguardo.
Мне жаль говорить, но это правда.
Credo che possiamo tutti convenire. che si e' spiegata benissimo, si'.
Думаю, всем нам очевидно, что вы выразились предельно ясно.
Per quanto si possa convenire sul fatto che Kelly Flower e' stata uccisa, ci riserviamo di negare l'eventualita' che si possa provare che il mio cliente abbia commesso detto omicidio.
Несмотря на то, что мы не ставим под сомнение факт, что Келли Флауер была убита, мы сохраняем за собой право отрицать наличие достаточных оснований для утверждения, что наш клиент совершил это убийство.
Dobbiamo convenire sui piani riguardanti il nostro viaggio a Nord.
В ближайшее время мы должны согласовать план.нашей поездки на север.
Ma penso che possiamo tutti convenire che. le carneficine fanno male agli affari.
Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса.
Sebbene condanni senza riserve tale atto di vendetta, credo si possa tutti convenire che la rabbia. e' una reazione naturale e del tutto comprensibile, in momenti del genere.
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент.
Allora non ci resta che convenire di non essere d'accordo.
Похоже, нам придётся согласиться, что все мы не согласны, да?
Credo possiamo tutti convenire sul fatto che una coppia che riesce a lavorare insieme. e' piuttosto unita.
Мне кажется, мы все можем согласиться, что пара, которая работает в одном месте, они. они очень близки.
Possiamo convenire che le ragazze sono piu' sporche dei ragazzi?
Давайте просто согласимся, что девочки большие грязнули, чем мальчики.
Ricordate, prima di convenire alla battaglia, questo gruppo deve completare una quest e saccheggiare il tempio di Syrinx.
Теперь напоминаю, перед участием в битве, ваша партия должна ограбить храм. И возможно.

Из журналистики

È facile convenire con Summers e Reich che la politica economica nazionale debba concentrarsi sulla competitività statunitense e non sul benessere di società particolari.
Легко согласиться с Саммерсом и Райхом в том, что национальная экономическая политика должна уделять основное внимание конкурентоспособности США, а не благосостоянию отдельных компаний.
Per far sì che esso funzioni, il paese beneficiario dovrebbe convenire che il reclutamento del personale sanitario avvenga esclusivamente attraverso il governo.
Чтобы этот метод дал результат, страна-получатель должна соглашаться принимать на работу работников здравоохранения исключительно через правительство.
Così, sebbene convenire sul fatto che la tecnologia sia alla base della ricchezza delle nazioni sembra essere più interessante che confessare la nostra ignoranza, in effetti non lo è.
Поэтому, хотя согласие с тем, что технология лежит в основе богатства наций звучит более значимо, нежели признание нашего невежества, на самом деле это не так.

Возможно, вы искали...