difetto итальянский

брак

Значение difetto значение

Что в итальянском языке означает difetto?

difetto

mancanza di qualcosa (medicina) menomazione fisica dovuta a malattia (matematica) proprietà di un procedimento di calcolo di dare come risultato un valore inferiore a quello reale, per una quantità che nel calcolo in questione si può ritenere trascurabile

Перевод difetto перевод

Как перевести с итальянского difetto?

Примеры difetto примеры

Как в итальянском употребляется difetto?

Простые фразы

Ha qualche difetto, però mi piace comunque.
У него есть некоторые недостатки, но все же он мне нравится.
Lui ha qualche difetto, però mi piace comunque.
У него есть некоторые недостатки, но все же он мне нравится.
Ognuno ha qualche difetto.
У каждого есть какой-нибудь недостаток.
Trovi in me sempre qualche difetto.
Ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостаток.
Hai solo un difetto.
У тебя только один недостаток.
Hai solo un difetto.
У тебя есть только один недостаток.

Субтитры из фильмов

A questo prezzo,tutti hanno qualche piccolo difetto.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
E' questo il suo difetto!
Я знаю, но это её ошибка.
Guardi, c'è un difetto di stampa.
Здесь не написано. - Покажите. - Переписчик ошибся.
Mio fratello dice che hai il collo candido. senza un difetto.
Мой брат говорит, что у моей леди такая белая шея.
Arrotondiamo per difetto.
Завтра все еще подходит.
Io l'ho osservata, ma lei ha un difetto.
Я наблюдал за Вами и понял, в чём Ваша проблема.
Ha qualche difetto fisico?
У нее какой-нибудь изъян есть?
Ha qualche difetto fisico?
Ну какой-нибудь изъян?
Io ho un difetto fisico.
А у меня есть изъян.
Questo è il suo difetto.
В том-то и беда, Рудди.
Un difetto?
Изъян?
Un piccolissimo difetto, Eccellenza.
Совсем незаметный, Ваше Превосходительство.
Fa difetto.
Постойте, тут дефект.
Quale difetto?
Какой дефект? - Вот.

Из журналистики

Il secondo difetto della manovra concerne la modestia di tali riduzioni.
Следующим недостатком этой меры является то, что сокращение расходов, которое она разрешает, является незначительным.
Il terzo e il più lesivo difetto riguarda i settori coinvolti dai tagli alla spesa.
Третьим и наиболее опасным недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неправильных местах.
Le cause della crisi non possono essere comprese appieno senza riconoscere il difetto fatale dell'euro: creando una banca centrale indipendente, i Paesi membri si sono indebitati in una valuta che non controllano.
Невозможно правильно понять причины кризиса, не признав фатального недостатка евро: после создания независимого центрального банка страны-участницы оказались держателями задолженности в валюте, которую они не контролируют.
Successivamente, i Paesi membri pesantemente indebitati sono stati trattati come se fossero gli unici responsabili delle loro sventure, e il difetto strutturale dell'euro non fu corretto.
Впоследствии страны еврозоны с высоким уровнем задолженности стали рассматриваться, как если бы только они сами были виноваты в своих неудачах, и структурный недостаток евро остался неисправленным.
Il modello dell'euro - che è stato concepito sulla base del marco tedesco - ha un difetto fatale.
Проект евро - который был разработан на основе немецкой марки - обладает фатальным недостатком.
Si sarebbe potuto correggere questo difetto sostituendo le obbligazioni dei singoli paesi con gli eurobond.
Этот дефект можно было бы исправить, заменив облигации отдельных стран на еврооблигации.
D'altra parte, gli Eurobond non risolverebbero le disparità in termini di competizione, infatti i paesi dell'eurozona dovrebbero comunque implementare le proprie riforme strutturali, ma potrebbero comunque porre rimedio al difetto principale dell'euro.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности: странам еврозоны все равно будет необходимо проводить свои собственные структурные реформы.
In Brasile, un programma televisivo sul ruolo che la supplementazione di acido folico potrebbe svolgere nella prevenzione della spina bifida (un difetto congenito del tubo neurale) ha subito catturato l'attenzione dei politici.
В Бразилии, телевизионная программа о роли пищевых добавок с фолиевой кислотой в предотвращении расщепления позвоночника (врожденный дефект нервной трубки) сразу же привлекла внимание политиков.
Un difetto della manovra è quello di sostenere che la crisi abbia colpito indistintamente banche universali e specializzate.
Одно из несовершенств меры состоит в том, что кризис ударил как по универсальным, так и по специализированным банкам.

Возможно, вы искали...