formazione итальянский

формирование, обучение, воспитание

Значение formazione значение

Что в итальянском языке означает formazione?

formazione

(scuola) procedimento complesso di trasferimento di contenuti e metodi per far acquisire alle persone livelli intellettuali, culturali, emotivi e spirituali sempre maggiori (geologia) complesso di rocce contraddistinte da identiche caratteristiche litologiche e paleontologiche (sport) complesso dei giocatori che disputano una partita  sport, squadra

Перевод formazione перевод

Как перевести с итальянского formazione?

Примеры formazione примеры

Как в итальянском употребляется formazione?

Простые фразы

Il judo è un bene non solo per la salute dei giovani, ma è anche molto utile nella formazione della loro personalità.
Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.
Non dispongo di una adeguata formazione.
У меня нет соответствующего образования.

Субтитры из фильмов

Questo villaggio è il luogo dove i soldati hanno vissuto, mentre completavano la formazione speciale.
В той деревне. жители славятся боевым мастерством.
Insieme agli Ufficiali del Nord, ho già ricevuto la formazione 5 mesi fa e ho ricevuto una valutazione alta.
Вместе с офицерами Севера я уже прошёл тренировку 5 месяцев назад и получил высокую оценку.
Sì, dopo la formazione a L.A.
Да, после практики в Лос-Анджелесе.
Qui vediamo come gli Egizi percepivano la formazione dell'universo (Secondo Maspero).
Здесь видно, как рисовали картину мира в Древнем Египте (согласно Масперо).
Ragazzi, in formazione! Togliete i materassi!
Так, ребята, вытрите пол и уберите маты!
E' un bene per la nostra formazione.
Поначалу мы не очень-то умные были.
È quella che è definita formazione stratificata.
Это то, что мы называем слоистые образования.
II fango facilita Ia formazione di piaghe.
Чистые лошади идут быстрее. - Ну, Вы - босс.
Compagnia, in formazione!
Рота, строится!
E stavolta I'esercito si terrà la formazione iniziale fino in fondo.
С самого начала за всё отвечала армия.
Un capo formazione. L'hai visto cadere?
Ведущий самолёт, видел как он разбился?
Potrebbero variare la formazione.
Они ни разу не нарушили строя.
Io ed Eric Heisman eravamo giù in Messico, due settimane fa. E ne abbiamo visti quaranta volare in formazione.
Мы с Эриком Хейсманом были в Мексике пару недель назад, и видели 40 таких штук.
Questa formazione di centrosinistra può diventare la Caporetto di chi governa.
Коалиция левоцентристов может стать Капоретто для нынешней власти.

Из журналистики

Le ridotte percentuali relative alla formazione di nuovi nuclei familiari - i giovani americani tornano, ad esempio, a vivere con i genitori - deprimono i prezzi immobiliari, portando a maggiori pignoramenti.
Снижение скорости создания новых домохозяйств - к примеру, молодые американцы все чаще возвращаются жить к родителям - давит на формирование цен на жилье, что приводит к еще большим количеству лишений прав на выкуп закладной.
Secondo questo studio, gli ospedali registrerebbero performance migliori e un tasso di mortalità inferiore quando gran parte dei dirigenti fino a livello del board hanno una formazione clinica.
Данные также показывают, что больницы лучше работают и имеют более низкие показатели смертности в случаях, когда большая часть их менеджеров, вплоть до уровня правления, имеют клиническое образование.
Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
Сообщая о важности управления и лидерства в начале карьеры специалиста и предлагая специально разработанные, удобоваримые и свободные от жаргона тренинги, мы можем преодолеть этот разрыв.
La soluzione è far sì che gli esperti, che ricevono una formazione adeguata per approfondire ancor di più le proprie conoscenze specializzate, facciano un passo indietro e vedano la visione d'insieme.
Хитрость заключается в том, чтобы эксперты, которые обучаются для еще большего углубления в свои специализации, сделали шаг назад и посмотрели на картину в целом.
Dall'altro ci sono i democratici con un gamma più ampia di idee come il sostegno alla sanità, all'educazione, alla formazione ed alle infrastrutture.
У демократов несколько более широкий круг интересов, который включает поддержку здравоохранения, образования, подготовку кадров и инфраструктуру.
Le navi avranno anche altre mansioni tra cui le operazioni di sicurezza marittima, esercizi di formazione bilaterale e multilaterale e la partecipazione ad operazioni e spiegamenti NATO, compreso lo Standing NATO Maritime Groups.
Но корабли будут выполнять и множество других задач, таких как операции по обеспечению безопасности на море, двусторонние и многосторонние учения, а также участие в операциях и развертывании сил НАТО, в том числе постоянных морских групп НАТО.
È anche vero, però, che tale formazione non fornisce basi adeguate per rispondere agli interrogativi più astratti, ma alquanto importanti, che in ultima analisi devono orientare la politica globale e i processi decisionali.
Верно, однако, и то, что такая подготовка не создает удовлетворительной основы для решения более абстрактных, но исключительно важных вопросов, которые, по большому счету, должны быть ориентиром для глобальной политики и принятия решений.
Detto ciò, i sussidi alle start-up dovrebbero essere accompagnati da apprendistati imprenditoriali sovvenzionati, come quelli che garantiscono la formazione per muratori, carpentieri, idraulici ed elettrici da decenni (e in alcuni casi da secoli).
Учитывая это, имеет смысл не только субсидировать создание новых компаний, но и предоставлять бесплатное профессиональное обучение, аналогичное тому, что годами (а в некоторых случаях и веками) получали каменщики, плотники, водопроводчики и электрики.
Di conseguenza, i lavoratori disoccupati hanno dovuto trovare posti di lavoro in nuovi settori, e ciò ha richiesto più tempo e formazione professionale.
В результате, безработные рабочие были вынуждены искать рабочие места в других отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало обучения.
Le università devono quindi cercare di fornire una formazione di qualità per un maggior numero di studenti, spendendo meno soldi possibile.
Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств.
Il paese destinatario potrebbe aprire le proprie scuole mediche e la formazione sanitaria ai nuovi assunti, o contribuire a pagare per l'educazione sanitaria e borse di studio in patria.
Страна-получатель могла бы предоставить свои медицинские школы и обучение вновь прибывшим, помочь в оплате за образование или организовать стипендиальный фонд в стране, направляющей специалистов.
In questo modo, i paesi in via di sviluppo come l'Uganda potrebbero non solo formare più operatori sanitari, ma anche disporre di fondi per inviare i lavoratori all'estero per la formazione.
Таким образом, развивающиеся страны типа Уганды могли бы не только обучить больше работников здравоохранения, но также иметь фонды для направления своих специалистов для обучения за границу.
La soluzione definitiva non è scoraggiare i professionisti dall'andare a lavorare all'estero; ma garantire una formazione migliore e condizioni di lavoro più favorevoli.
Окончательное решение состоит не в том, чтобы воспрепятствовать профессионалам работать за границей; решение это должно обеспечить улучшение обучения и создание более подходящих условий труда.
Sono cose noiose come la formazione a basso costo per gli insegnanti, un sistema sanitario per la comunità e tirocini formativi a produrre risultati per i poveri.
Именно такие скучные вещи, как недорогая система обучения учителей, общественное здравоохранение и стажировки, создают реальные результаты для бедных.

Возможно, вы искали...