imbattersi итальянский

натыкаться, натолкнуться, наткнуться

Значение imbattersi значение

Что в итальянском языке означает imbattersi?

imbattersi

incontrare per caso

Перевод imbattersi перевод

Как перевести с итальянского imbattersi?

Примеры imbattersi примеры

Как в итальянском употребляется imbattersi?

Субтитры из фильмов

Se le capita di imbattersi in questo tipo, me lo porti.
Если наткнетесь на этого шутника, ведите его сюда.
Infatti Buster era preoccupato di imbattersi in Lucille 2, cosi' non lasciava mai l'appartamento di sua madre.
На самом деле Бастер боялся столкнуться со второй Люсиль. Поэтому не вылезал из маминой квартиры.
In seguito abbiamo stimato la distanza percorsa all'occorrenza con le diverse correnti, scie, fiumi sottomarini nei quali il jumper ha potuto imbattersi.
Затем мы оцениваем, как далеко от курса он может оказаться, при всем, различные течения, различные течения, подводные реки - с чем джампер мог, или не мог, столкнуться.
E' sempre stata la mia fortuna ad imbattersi nella cattiva sorte.
Мое счастье всегда было в том, что со мной случалось какое-нибудь несчастье.
Strano imbattersi in una barcaccia cosi' al largo.
Не часто встречаешь шлюпку в такой дали от берега.
Gli era capitato di imbattersi in un incidente mentre era alla guida. e si convinse fosse successo a causa sua.
Один раз он проезжал мимо автомобильной аварии. Он был уверен, что это было его виной.
Alcuni non amano imbattersi gli uni negli altri.
Некоторые люди не любят. Им не нравится сталкиваться друг с другом.
In quante astronavi deve imbattersi una ragazza per convincerti che ci sono degli alieni fra noi?
Сколько космических кораблей мне нужно найти чтоб ты понял, что пришельцы существуют?
Si', non riesco a immaginarmi l'assassino che se ne va in giro con quello specchio nella remota possibilita' di imbattersi in una vittima adatta.
Да, я просто не могу представить, как убийца шатается по округе с зеркалом в руках, в ожидание своего шанса, что ему попадется подходящая жертва.
Beh, veramente e' stato lui ad imbattersi in me.
Ну, это он на меня наткнулся.
Continuo a chiedermi come abbia fatto l'agente Finn a imbattersi per caso nello stesso tipo con cui aveva discusso.
Не могу понять, каким образом Финн столкнулся с парнем, с которым у него был конфликт.
Hai svolto l'operazione all'insaputa di alcuni, puo' capitare di imbattersi in qualcuno.
Ты проводил всю операцию втемную, люди постоянно сталкивались друг с другом.
Penso che la fede possa imbattersi nel dubbio, e. tutto quello che sento da te e' certezza.
Я считаю, что вера должна сопровождаться сомнениями, а то, что я вижу в вас - это абсолютная уверенность.
Certo, perche' un ragazzo puo' imbattersi in tantissimi problemi alla stazione di polizia.
Да, потому что ребенок может подвергнуться огромной опасности в полицейском участке.

Возможно, вы искали...