pozzo | pizzo | vezzo | mezzo

pezzo итальянский

кусок, часть

Значение pezzo значение

Что в итальянском языке означает pezzo?

pezzo

(tecnologia) parte collegabile ad un'altra in qualcosa di costruibile  Dev'essere un pezzo di uno dei suoi giocattoli (musica) brano musicale (abbigliamento) capo di abbigliamento opera d'arte, mobile (scacchi) una qualsiasi delle pedine che si possono muovere  Ogni giocatore ha 16 pezzi, di 6 tipi diversi articolo giornalistico

Перевод pezzo перевод

Как перевести с итальянского pezzo?

Примеры pezzo примеры

Как в итальянском употребляется pezzo?

Простые фразы

Lui sta male già da un pezzo.
Он уже давно болеет.
Che pezzo è questo?
Что это за пьеса?
Tom è lì da un pezzo.
Том уже давно там.
Sono qui da un pezzo.
Я здесь уже давно.
Tom è sposato da un pezzo.
Том уже давно женат.
Il pezzo di legno spuntava fuori delle sue mani.
Кусок дерева выскочил у него из рук.
Dormo già da un pezzo.
Уже сплю давно.
È da un pezzo che abitate qui?
Вы здесь уже давно живёте?
È da un pezzo che abiti qui?
Ты давно уже здесь живёшь?
Non è un serpente. È soltanto un pezzo di corda.
Это не змея. Это всего лишь кусок верёвки.
È da un pezzo che vi aspetto.
Я уже давно вас жду.
Tom sta male già da un pezzo.
Том уже давно болеет.
Il sole è tramontato da un pezzo.
Солнце уже давно зашло.
Gli uccellini si sono svegliati da un pezzo.
Уже давно проснулись птицы.

Субтитры из фильмов

Chi usa ancora oggi un pezzo di antiquariato?
Кто сейчас этим пользуется?
Ok, tagliamo un pezzo di aorta e lo usiamo per fare una fascia arteriale intorno alle arterie renali e poi ne anastomizziamo una invece di tre.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех. Хорошо.
Se la cava benissimo. e riesce a mangiare usando i piedi, è un po' il suo pezzo forte.
Он неплохо справляется и может есть с помощью ног, тот ещё трюк для вечеринок.
E' particolarmente sveglia. sempre sul pezzo.
Она умница, её не проведёшь.
Stai rovinando il pezzo!
Ты портишь номер!
Inutile pezzo di merda che si definisce una mamma!
Ты - бесполезный кусок дерьма, который называет себя матерью!
Un pezzo della sua memoria.
Такова мысль.
Vieni, suoniamo un altro pezzo.
Давай сыграем другой отрывок.
Suonaci un pezzo delicato.
Сыграй нам что-нибудь хорошее.
Gli anelli li ho venduti da un pezzo. Non ci resta niente.
Спасибо, Мэри.
La posizione delle tombe è indicata da una croce o da un pezzo di legno.
На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева.
Prova a ridarmi un pezzo da 50 sen.
Дай-ка мне еще 50 сен.
Ecco un tenero pezzo di bistecca.
Попробуй этот кусочек сочного стейка.
Ci vuole un pezzo di carne cruda, toglierà il gonfiore.
Как восход солнца у Максфилда Пэрриша.

Из журналистики

A quel punto, però, i paracadutisti israeliani, lanciati dagli elicotteri, attaccarono alle spalle i serventi al pezzo egiziani, che non avevano alcuna chance di vittoria nel corpo a corpo.
Но египетские отряды, вооруженные пистолетами, у которых не было шансов в рукопашном бою, были остановлены десантниками из вертолетов прямо над ними.
Se anche un solo pezzo viene messo nel posto sbagliato, allora tutta la loro vita può cadere a pezzi.
Если не будет хватать хотя бы одного фрагмента, их жизнь пойдет под откос.
Questa elaborata architettura (che contiene molto altro) è stata costruita pezzo dopo pezzo negli anni '80 e '90.
Всё это сложное здание (а я упомянул далеко не все организации) строилось частями в течение 80-х и 90-х.
Questa elaborata architettura (che contiene molto altro) è stata costruita pezzo dopo pezzo negli anni '80 e '90.
Всё это сложное здание (а я упомянул далеко не все организации) строилось частями в течение 80-х и 90-х.
Ogni volta che si aggiunge un nuovo dispositivo, diamo via un piccolo pezzo di noi stessi.
Каждый раз, когда мы добавляем в свою жизнь новое приспособление, мы отдаем частичку себя.
La banca ne conosceva un pezzo, il medico un altro, l'amministrazione fiscale un'altro ancora, ma questi soggetti non comunicavano tra loro.
Некоторую информацию имел банк, кое-что знал доктор, кое-что - налоговые органы, но все они не общались друг с другом.
Si consideri il sistema commerciale internazionale e il suo pezzo clou, l'Organizzazione mondiale del commercio (WTO).
Рассмотрим систему международной торговли и ее краеугольный камень, Всемирную торговую организацию.
Se un pezzo di terreno produce il doppio in termini di staia di grano o affitto commerciale rispetto ad un altro, dovrebbe valere il doppio, altrimenti, il proprietario di una parte del terreno la venderebbe per comprare l'altra.
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.
Anche se forse ricevono un pezzo di torta più piccolo di quanto avevano in passato, la torta sta crescendo talmente, grazie alla contribuzione di ricchi e superricchi, che la taglia della loro fetta è in realtà più grande.
Защитники неравенства в Америке утверждают, что бедные и представители среднего класса не должны жаловаться.

Возможно, вы искали...