preparazione итальянский

приготовление, подготовка, разработка

Значение preparazione значение

Что в итальянском языке означает preparazione?

preparazione

insieme di operazioni per manipolare un oggetto col fine di favorirne l'uso (chimica) (medicina) (farmacia) (tecnologia) complesso di conoscenze scientifiche e tecniche per capire le caratteristiche di un medicinale consigliato dal medico e per permetterne la produzione e l'uso

Перевод preparazione перевод

Как перевести с итальянского preparazione?

Примеры preparazione примеры

Как в итальянском употребляется preparazione?

Простые фразы

La preparazione per il seminario richiede molto tempo e tanta fatica.
Подготовка к семинару требует много времени и труда.
Ho superato l'esame senza preparazione.
Я сдал экзамен без подготовки.
La preparazione per la festa è in pieno svolgimento.
Полным ходом идёт подготовка к празднику.

Субтитры из фильмов

Prendi un coltello e sarai nell'industria della preparazione di panini, figliolo.
Возьмёшь нож, и ты уже в бутербродном бизнесе, дружище.
E oserei anche scommettere che la mia astuzia in materia. saprà compensare la mia mancanza di preparazione.
Осмелюсь даже держать пари, что моя изощренность в изложении предмета компенсирует нехватку в подготовке.
Be lo sai. seria preparazione.
Ну. Серьёзная музыка и всё такое.
Non era, invece, la preparazione per questo?
Ты, наверное, не была готова к этому?
Doveva mandarmi un promemoria per la preparazione al concorso, per il quale pare che i posti siano 12, non più 10.
Их стало 12, а не 10, как раньше.
Medico generico, fa parte del personale di una unità medica di soccorso di emergenza che è stata organizzata in preparazione di un attacco nucleare.
Врач-терапевт, теперь в составе одной из частей чрезвычайной медицинской помощи, организованных в рамках подготовки к ядерному удару.
Non sei invitato al matrimonio, la preparazione e' stata frettolosa.
Прости, что мы не пригласили тебя на свадьбу. Готовили ее второпях.
Sono certo che vi rendiate conto del gravissimo potenziale di shock culturale e di disorientamento sociale insito nella tale situazione se i fatti fossero prematuramente resi pubblici senza preparazione e condizionamento adeguati.
Уверен, все вы осознаете пагубный потенциал заложенный в самой ситуации грозящий культурным шоком и социальной дезориентацией в том случае, если факты будут обнародованы преждевременно без соответствующей подготовки и должного освещения.
È una preparazione di artiglieria, la cavalleria attacca tra 20 minuti.
Идет артподготовка. Мы атакуем через 20 минут. Я понимаю.
Ha dei campi in Turchia dove coltiva il papavero. In Sicilia ha degli stabilimenti per la preparazione dell'eroina.
В Турции у него есть поля, где выращивают мак. а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
La preparazione finale per l'olocausto!
Финальная подготовка к Катастрофе.
Me le sono elencate secondo i tempi di preparazione.
Я храню все рецепты по времени изготовления.
Voglio vedere il tuo grado di preparazione.
Я хочу посмотреть, что ты можешь, как много ты умеешь?
Non insegnano nulla nei Centri di Preparazione.
В этих Центрах Подготовки ничему не учат.

Из журналистики

Con la giusta preparazione, non c'è ragione per cui un leader non possa specializzarsi e dirigere.
При правильной подготовке не существует никаких причин, из-за которых лидер не может одновременно специализироваться и управлять.
Ma come ho sentito dire a Sydney, diversi paesi in via di sviluppo si trovano di fronte a difficoltà reali nel processo di individuazione, preparazione e implementazione dei progetti.
Как я слышал в Сиднее, многие развивающиеся страны сталкиваются с реальными трудностями в определении, подготовке и реализации проектов.
Le sfide interne si sono rivelate gestibili, ma ora l'UE deve confrontarsi con le sfide esterne rispetto alle quali non ha una buona preparazione.
Внутренние проблемы оказались управляемыми, но сейчас ЕС должен противостоять внешним проблемам к которым оказался не подготовлен.
Ignora quelli che a lungo sono stati considerati gli obiettivi essenziali dell'istruzione: il rafforzamento del carattere morale degli studenti e la loro preparazione ad essere cittadini attivi e consapevoli.
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования: укрепление моральных качеств студентов и их подготовка к жизни как активных, информированных граждан.
Purtroppo, il passaggio improvviso delle responsabilità sanitarie alle province del paese si è verificato senza una preparazione o una supervisione adeguata.
К сожалению, внезапная передача обязанностей по обеспечению услуг здравоохранения провинциям страны произошла без необходимой подготовки и надзора.
L'impegno prodigato nella loro preparazione, poi, testimonia la volontà concreta di compiere importanti passi in avanti.
И те усилия, которые прошли в подготовке к этим встречам предполагают, что существует воля двигаться вперед.
Ciò nonostante, come dimostra un altro documento di preparazione del vertice di Oslo, nella maggior parte dei paesi i finanziamenti all'istruzione tendono ad essere direzionati verso i più ricchi.
Тем не менее, как говорится в материалах к саммиту в Осло, в большинстве стран мира финансирование образования смещено в пользу богатых.
L'argomento in favore di investimenti per la preparazione alle catastrofi è semplice.
Аргументация для вложения средств в подготовку к стихийным бедствиям проста.
Se i paesi si aspettano di dovere affrontare pericoli naturali, come stagioni di violente tempeste o terremoti di vaste proporzioni, investire tempo e risorse nella preparazione alle crisi salverà quindi vite e proteggerà le comunità da altre perdite.
Если страны ожидают наступления стихийных бедствий, например мощных сезонных штормов или сильных землетрясений, инвестиция времени и денег в подготовку к встрече с этими событиями спасет человеческие жизни и защитит общество от других потерь.
Paesi come le Filippine continuano a dimostrare i vantaggi degli investimenti nella preparazione, soprattutto se realizzati come parte di un più ampio sforzo di riduzione del rischio.
Пример таких стран, как Филиппины, демонстрирует преимущества инвестирования в планы по подготовке к стихийным бедствиям, особенно в тех случаях, когда это речь идет о создании цельного плана по профилактике рисков.
Le Filippine considerano la preparazione come una componente fondamentale della propria strategia globale per la riduzione del rischio da catastrofi.
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий.
È fondamentale che i delegati spingano per una radicale trasformazione tale da promuovere la preparazione e salvare le vite.
Очень важно, чтобы делегаты поддержали качественно новое изменение, которое учитывает предварительную подготовку, обеспечивающую спасение человеческих жизней.
L'aggressiva campagna anti-corruzione del presidente Xi Jinping potrebbe essere vista come una preparazione a un'eventuale resistenza politica di fronte a una ulteriore liberalizzazione economica.
Агрессивную антикоррупционную кампанию президента Си Цзиньпина можно расценить как подготовку к подавлению политического сопротивления дальнейшей экономической либерализации.
Questa mancanza di consapevolezza è evidente anche nella preparazione dell'incontrodi alto livello delle Nazioni Unite sulla politica internazionale legata ad internet e allo sviluppo che si terrà a dicembre.
Отсутствие понимания также отражается в подготовке к совещанию ООН высокого уровня по вопросам международной политики, касающейся Интернета и развития, которое состоится в декабре.

Возможно, вы искали...