намеренно русский

Перевод намеренно по-португальски

Как перевести на португальский намеренно?

Примеры намеренно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский намеренно?

Простые фразы

Я намеренно разбил окно.
Eu quebrei a janela de propósito.

Субтитры из фильмов

Ты понимаешь, что она намеренно заманивает тебя в ловушку?
Jerry, por favor, espera.
Я знаю, ужасно так говорить, но по моему мнению, ее намеренно затопили.
Sei que é terrível de se dizer, senhor, mas na minha opinião, afundaram o barco.
То есть вы считаете, что она затопила лодку намеренно?
Então acredita que ela pode ter feito isso deliberadamente?
Хотел, чтобы я поверила, что ты намеренно убил его.
Me fez achar que lhe disparaste a propósito.
Только не смейся. Они решили, что Марго убила его намеренно.
Não rias, mas eles sugerem que a Margot o matou de propósito.
Не нужно быть намеренно отвратительным, чтобы доказать, что я не права.
Não é preciso seres repulsivo só para me impressionares.
Намеренно отвратительным?
Repulsivo?
Нет, он совершенно намеренно затащил меня в кусты.
Não, ele empurrou-me mesmo para os arbustos.
Когда мужчина намеренно не замечает тебя, это значит, что ты ему не безразлична.
Quando um homem faz questão de ignorá-la, não a ignora de todo.
Мне казалось, ты убил его. То есть - намеренно!
Pensei que o tinhas matado de propósito.
Инспектор, если рана на запястье и в самом деле от ножа, тогда есть ли факты, указывающие, что порез был результатом несчастного случая и не был нанесен намеренно, чтобы оправдать наличие пятен крови?
Inspector, presumindo que o corte no pulso tenha sido causado por esta faca, existe algo que demonstre que foi provocado por um acidente. ou feito deliberadamente depois do assassinato para produzir os vestígios?
Вы намеренно объявили себе смертный приговор.
Acolheu deliberadamente a pena de morte.
Вы намеренно предписали себе смертную казнь.
Aceitou deliberadamente a pena de morte.
Тогда, капитан, вы намеренно дали ложные показания.
Então, suponho que cometeu perjúrio premeditado.

Из журналистики

Ответ заключается в фрагментированном и намеренно неформальном характере валютного союза в Европе.
A resposta reside na natureza fragmentada e deliberadamente informal da união monetária da Europa.
И это не тот мир, где Китай или США предположительно могли бы когда-либо намеренно начать ядерную войну один против другого.
Nem é um mundo onde a China ou os EUA alguma vez conceberiam iniciar intencionalmente uma guerra nuclear entre si.

Возможно, вы искали...