отвлекаться русский

Перевод отвлекаться по-португальски

Как перевести на португальский отвлекаться?

отвлекаться русский » португальский

divagar

Примеры отвлекаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отвлекаться?

Субтитры из фильмов

Что ж, не будем отвлекаться.
Ainda assim, quanto menos se disser, melhor.
Знаю, полковник, я всего лишь начальник столовой, но я не смогу. отвлекаться на вылеты.
Obrigado. O que espero é dar aos homens a melhor gastronomia do mundo.
Не будем отвлекаться.
Foi isso que o enganou até agora.
Тем не менее, это достигается крайне редко вследствие уникальной способности человека отвлекаться от дел духовных по повседневным пустячным вопросам.
Isto é raramente alcançado devido à habilidade humana. de se distrair, com trivialidades diárias, das matérias espirituais.
Джентльмены, в фехтовании нельзя отвлекаться ни на секунду.
Torci meu tornozelo. Sra. Dribb, pode ajudá-lo?
Давай не отвлекаться.
Mas vamos continuar.
Добрый старший инспектор Джепп всегда заставляет Пуаро не отвлекаться от дела.
O meu caro Inspector-Chefe Japp, é sempre o primeiro a pedir a Poirot para ser sucinto.
Давайте не отвлекаться.
Vá lá, não se distraiam.
Самое трудное - удержаться и не дать себе ничем увлечься. Не читать, не позволять себе ни на что отвлекаться.
O mais difícil é não me interessar por nada não ler não me distrair com nada.
Эй, не отвлекаться.
Presta atenção.
Можете не отвлекаться там?
Podemos concentrar-nos?
Честно говоря, ты не очень-то красивая, так что мне будет проще работать, я не буду отвлекаться.
Mas serei honesto. O fato de te achar moderadamente atraente, me facilita as coisas. Minhas intenções são as melhores.
Нет, нет, сейчас не время отвлекаться.
Não, não. Não te podes distrair.
Ладно, мистер Виер. Вместо того, чтобы отвлекаться, вам следует обратиться в слух, иначе вас ждет очень тяжелая жизнь.
Muito bem, Sr. Weir, ao invés de tagarelar na aula, é melhor prestar atenção, ou terá uma vida muito difícil.

Возможно, вы искали...