переходить русский

Перевод переходить по-португальски

Как перевести на португальский переходить?

переходить русский » португальский

pousar passar ir descer caminhar baixar andar

Примеры переходить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский переходить?

Субтитры из фильмов

Гарри стал переходить улицу и вот оттуда появился грузовик.
O Harry atravessou e dali veio o camião.
Легко переходить на нашу сторону, особенно когда мы выигрываем.
É fácil juntarem-se a nós, agora que estamos a vencer, não é?
Люблю сразу переходить к сути.
Acredito em ir directa ao que interessa.
А это мостик. Чтобы переходить с одной стороны на другую.
E ali é a ponte, para podermos ir dum lado ao outro do navio.
Я не могу больше переходить отсюда туда и обратно.
Não tenho forças para ir de um para outro e voltar.
Верно. Мы, то есть я и другие, и излагая вопрос кратко, усовершенствовали систему, в которой материя может переходить в энергию и обратно в материю.
Nós. isto é, eu e outros, aperfeiçoámos um sistema pelo qual a matéria se pode tornar energia e voltar a ser matéria.
Я не могу переходить от отношений к отношениям.
Não posso andar de relação em relação.
Чтобы спасти Футамату, нам надо переходить в контратаку.
Temos de contra-atacar já para salvar Futamata.
Переходить в атаку или же выжидать?
Atacar agora. OU esperar para ver.
Я ваш дедушка но я ещё могу переходить любую из вас.
Sou o vosso tio, mas sou mais rápido a pé do que vós os dois.
Мы свободны и можем переходить к навигации.
Podemos navegar à vontade.
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
A maioria morria de medo.
Мэм, мне кажется, можно переходить к более серьезным делам.
Talvez agora possamos virar-nos para assuntos mais importantes. - É preciso?
Она вынудит людей переходить на сторону врага, когда твоё положение станет шатким.
Leva as pessoas a tomar partidos quando parecemos frágeis.

Из журналистики

Более того, у иранских лидеров, взвешивая издержки и выгоды, есть достаточно много хороших причин, чтобы не переходить эту красную черту.
De facto, os líderes do Irão, ponderando os custos e os benefícios, têm muitas boas razões para não ultrapassarem essa linha vermelha.
И если годы обучения не будут переходить в более мощные когнитивные навыки, исчезнет большая часть экономического обоснования инвестиций в высшее образование.
E se anos de aprendizagem não se traduzirem em maiores competências cognitivas, então muita da justificação económica para investir na educação superior se desmorona.

Возможно, вы искали...