просчитать русский

Примеры просчитать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский просчитать?

Субтитры из фильмов

Строение человеческих лиц крайне разнообразно, и количество вариантов не возможно просчитать ни на одной машине.
A construção da anatomia humana é tão infinitamente variável, que se situa para além dos poderes de cálculo.
Невозможно просчитать.
Impossível de calcular.
Нужно просчитать варианты отклонения.
Temos de acercar- -nos das variáveis de baixo alcance.
Чирлидерш трудно просчитать.
As miúdas da claque são difíceis de perceber.
Необходимо внимательно просчитать, кому более выгодна данная ситуация. Возможно, она будет выгодна всем.
Anunciando publicamente que não raptamos vc, como Alia alega. e que veio por vontade própria, como emissária das Bene Gesserit. enviada. para tratar da educação de meu filho.
Просчитать последствия.
Calcular as consequências.
Мы не пытаемся тебя просчитать, Дэннис, но люди, которых мы любим, больны.
Nós não estamos a duvidar de si, Dennis, mas as pessoas que nós amamos estão doentes.
Он способен просчитать тысячи миллиардов комбинаций за одну секунду.
Consegue calcular mil biliões de combinações num simples segundo.
А, кстати, я пытаюсь просчитать, сколько всего, там, надо.
Estou a tentar saber quantas pessoas vão, por causa da comida e isso.
Каждого можно просчитать?
Toda a gente tem um tique?
Давай дадим нашим инженерам это просчитать. Опиши им проект. - Нет.
Deixa-me pôr os engenheiros a analisar isso, sabes, desenhar algumas especificações.
Чтобы отплыть, мне нужно просчитать новое направление, а для этого. мне нужно понять, где мы находимся. во времени.
Para sairmos daqui, tenho que calcular um novo referencial. E para isso. Preciso determinar onde estamos agora.
Если ему это удаться, возможно мы сможем просчитать следующий ход Ньютона.
Se ele pode fazer isso, Talvez a gente possa antecipar o próximo movimento de Newton.
По той же логике, тебя можно полностью просчитать.
Pela mesma lógica, és completamente previsível.

Возможно, вы искали...