просчитать русский

Перевод просчитать по-французски

Как перевести на французский просчитать?

просчитать русский » французский

compter prévoir préméditer calculer

Примеры просчитать по-французски в примерах

Как перевести на французский просчитать?

Субтитры из фильмов

Строение человеческих лиц крайне разнообразно, и количество вариантов не возможно просчитать ни на одной машине.
L'anatomie humaine est à elle seule si infiniment variable. qu'elle dépasse les formes de calcul les plus fantaisistes.
Оказалось, он был связан с букмеккерством. Он подключался к нашим компьютерам, чтоб просчитать ставки.
En fait, c'était un bookmaker, qui bloquait le standard et déterminait les cotes d'ici.
Вы должны были просчитать предполагаемый риск, а то у вас получается много риска, чем грамотного расчета.
Vous n'auriez jamais dû prendre un tel risque.
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
Oh que si. Je retourne une situation plus vite que personne.
Невозможно просчитать.
Impossible à calculer.
А в случае с побегом из мест заключения Можно просчитать те же самые препоны при помощи интуиции.
En cas d'évasion. elle permet au contraire de désigner ces pièges et de faciliter l'arrestation.
Я искренне считаю, что если добавить в смертную казнь немного развлекательной составляющей и хорошенько просчитать рыночную выгоду вам как раз может хватить денег для того чтобы выровнять ёбаный тупой бюджет.
Je crois honnêtement que si on rendait la peine de mort un petit peu plus divertissante et qu'on apprenait à vendre l'affaire correctement, on sera peut-être alors capable de collecter suffisamment pour équilibrer ce putain de budget national à la con!
Нужно просчитать варианты отклонения.
Il suffit d'évaluer les variables.
Чирлидерш трудно просчитать.
Je sais pas, avec les pom-pom girls, c'est dur de savoir.
Просчитать последствия.
Il faut évaluer les conséquences.
И кто бы смог просчитать такое?
Maintenant, quelles seraient les chances que ça se produise.
Вам надо просчитать движения угря.
Il faut anticiper les mouvements.
Мы не пытаемся тебя просчитать, Дэннис, но люди, которых мы любим, больны. Я понимаю.
Nous n'essayons pas de vous critiquer, Dennis, mais les gens que l'on aime sont malades.
Он способен просчитать тысячи миллиардов комбинаций за одну секунду.
Ils peuvent calculer mille milliards de combinaisons en une seconde.

Из журналистики

И не нужно быть Нобелевским лауреатом, чтобы это просчитать.
Nul besoin d'être prix Nobel pour comprendre cela.

Возможно, вы искали...