noto | rota | nova | nora

nota португальский

примечание, нота, купюра

Значение nota значение

Что в португальском языке означает nota?

nota

(Economia e finança) papel-moeda ato ou efeito de notar; notação apontamento para fazer lembrar alguma coisa breve indicação de assunto para ser desenvolvido (Educação) classificação escolar

Перевод nota перевод

Как перевести с португальского nota?

Примеры nota примеры

Как в португальском употребляется nota?

Простые фразы

Estudei tanto, que tirei nota máxima.
Я столько занимался, что получил высший балл.
Tirei a nota máxima.
Я получил пятёрку.
Ela rapidamente toma nota de tudo o que eu digo.
Она быстро записывает всё, что я говорю.
Esta é uma nota de cem euros.
Это банкнота в сто евро.
Esta é uma nota de cem euros.
Это стоевровая банкнота.
Tom tirou uma nota de vinte dólares do bolso.
Том достал из кармана купюру в двадцать долларов.
Tom tirou uma nota de vinte dólares do bolso.
Том вынул из кармана купюру в двадцать долларов.
Tom tirou uma nota de vinte dólares do bolso.
Том вытащил из кармана купюру в двадцать долларов.

Субтитры из фильмов

Bob, conseguiste. - Toma nota.
Теперь вы владелец прекрасной собственности, приятель.
Tome nota disso.
Возьмите на заметку.
Nota-se pela atitude.
Видно по ее поведению.
Andaram aí uns polícias a tomar nota das matrículas.
Тут была полиция. Записывали номера машин.
Toma, Mike. Tens cuspo no olho. Nota-se.
У тебя соринка в глазу, зрение - ни к чёрту.
Nota-se muito?
Заметно?
Toma nota.
Начинайте печатать.
Um momento. Vou tomar nota.
Оейчас, минуточку, я запишу.
Eu teria tomado nota, mas não encontrei um lápis.
Я хотела все записать, но не смогла найти карандаш.
Não tomei nota.
Так что же случилось? - Я не записала.
Nota algo em falta nesta sala?
Элизабет, из комнаты ничего не пропало?
Já temos os grupos, agora darei uma nota a cada grupo.
Теперь, когда все ясно, я раздам вам ноты.
Grupo primeiro, esta é a sua nota.
Сначала вы. Вы поете так.
Está bom. Segundo grupo, esta é a sua nota.
Так, а теперь вторая группа.

Из журналистики

A Rede de Sistemas de Avisos Prévios de Fome nota que os preços já elevados do milho continuarão a subir até ao fim do ano, colocando ainda mais pressão sobre a segurança alimentar e o desempenho económico.
Сеть систем раннего предупреждения голода страны отмечает, что и так уже высокие цены на кукурузу будут продолжать расти до конца года, продолжая напрягать продовольственную безопасность и экономическую эффективность страны.
WASHINGTON, DC - Quando um país quadruplica a sua receita fiscal num único ano, é um caso digno de nota.
ВААШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Когда страна в четыре раза повышает свои налоговые поступления, на это стоит обратить внимание.
Isto é muitas vezes suficiente para fazer com que os conselhos de administração e executivos tomem nota atentamente.
Этого часто, достаточно, чтобы заставить правления и исполнительные комитеты подняться и обратить свое внимание.
As autoridades de saúde Ocidentais estão a tomar nota.
Западные руководители здравоохранения обращают на это внимание.
Os países que aspiram competir com as universidades norte-americanas devem tomar nota disso.
Страны, которые стремятся конкурировать с университетами США, должны принять это к сведению.

Возможно, вы искали...

notar | noto