progredir португальский

развиваться, прогрессировать

Значение progredir значение

Что в португальском языке означает progredir?

progredir

caminhar para diante desenvolver modernizar-se avançar prosperar

Перевод progredir перевод

Как перевести с португальского progredir?

Примеры progredir примеры

Как в португальском употребляется progredir?

Субтитры из фильмов

Agora, sim, estamos a progredir.
Ну вот, уже кое-что.
Stanley é o único que tem chance de progredir.
Стенли - единственный из них, у кого есть хоть какая-то надежда продвинуться.
Sacrificaram-se e trabalharam árduamente para que eu pudesse progredir.
Вы тяжело работали и жертвовали всем ради меня.
Acho que o senhor está a progredir, na realidade.
Думаю, у вас налицо прогресс, Джон. Настоящий прогресс.
Estamos a progredir, Pickering.
У нас блестящие успехи, Пикеринг!
O terageno parece ser o mais promissor. Estamos a progredir.
Самым многообещающим кажется тераген.
Não, é uma rapariga fora de moda. tentando progredir.
Нет, ты просто милая старомодная девочка, пытающаяся устроиться в жизни.
Se tivesse vivido, teria ajudado o país a progredir. Sim, é verdade.
Живи он дольше он мог бы помочь.
Está a progredir muito.
Она делает успехи.
É se os amigos te impedirem de progredir.
Идиот, потому что друзья тянут тебя вниз!
Pensei que estávamos a progredir.
Мне показалось, что мы делаем большие успехи.
Agora, estamos a progredir.
Есть контакт.
E eu a pensar que estávamos a progredir.
А я уже считал, что мы продвинулись.
Ninguém saltou da janela. Estou a progredir.
Ну, никто не выпрыгнул в окно, так что, возможно, я делаю успехи.

Из журналистики

Mas o governo de Al-Sisi parece estar a progredir também neste domínio.
Но правительство Сиси, кажется, делает успехи и тут.
Por conseguinte, a pressão sobre Obama para ser visto a fazer algo para impedir o Irão de progredir é muito maior que no caso da Coreia do Norte, e tornar-se-á quase insuportável durante este ano de eleições.
Таким образом, давление на Обаму, с тем чтобы он предпринял заметный шаг для того, чтобы остановить Иран, будет значительно больше, чем в случае с Северной Кореей, и станет практически невыносимым в течение этого года выборов.
E é por isso que a recuperação económica progrediu muito mais lentamente do que alguém esperava (em alguns países, nem sequer chegou a progredir).
И именно поэтому восстановление экономики идет гораздо медленнее, чем ожидалось (в некоторых странах восстановления экономики не наблюдается вовсе).
Hoje, a OTAN continua a proporcionar um ambiente seguro para todo o povo do Kosovo, e está a ajudar toda a região a progredir no caminho da integração Euro-Atlântica.
На сегодняшний день НАТО продолжает поддерживать спокойную и безопасною обстановку для всех жителей Косово, а также участвует в развитии региона на пути к евроатлантической интеграции.

Возможно, вы искали...