reservar португальский

резерви́ровать, зарезерви́ровать, спросить

Значение reservar значение

Что в португальском языке означает reservar?

reservar

pôr de reserva guardar conservar defender

Перевод reservar перевод

Как перевести с португальского reservar?

Примеры reservar примеры

Как в португальском употребляется reservar?

Субтитры из фильмов

A Sra Thompson quer saber se lhe pode reservar uma mesa num cantinho tranquilo.
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик.
Quer reservar alguma coisa?
Я отложу вам что-нибудь?
Quando decidiu reservar este quarto para mim?
Сколько ты держишь для меня этот номер?
Para o cemitério, para reservar-te um lugar, se não te portares bem.
На кладбище, хотел забронировать могилу на случай, если ты не будешь вести себя как надо.
Lamento, mas o hotel está cheio. Apenas pude reservar-lhes um quarto com uma cama grande.
Досадно, но я могу предложить вам комнату только с одной кроватью.
Sim, mas vou reservar qualquer coisa para os escudos, no caso de não sairmos.
Есть, капитан. Но я сохраню немного для щитов, если вдруг не выберемся.
Irei reservar no Pierre.
Я все устрою.
Em nome deste vossa extraordinária humanidade, gostaria de dar-lhe. uma palavra de conforto, de esperança, para aqueles que como nós. desconhecem o quão incerto, o destino lhes pode reservar. e se sente ameaçado pela situação internacional.
И исходя из вашей высокой человечности, я позволю себе попросить у вас сказать несколько слов утешения, надежды всем тем, кто, как все мы, пребывает в неведении того, что готовит нам судьба, и кто озабочен международным положением.
Da próxima vez, sugiro que telefone a reservar pelo menos uma semana antes.
В следующий раз, пожалуйста, бронируйте номер, по крайней мере, за неделю.
Pedirei a George para reservar o Ritz.
Джордж может заказть номер-люкс в Ритце.
Mesmo quando descer o Oceano Índico num barco pequeno, há maneiras de reservar o melhor baloiço.
Когда вы на этой лодке плывете через Индийский океан, нужно добиться, чтобы вам дали прислониться к самой удобной уключине.
De cada vez que o tipo escreve um livro, faz-me reservar o primeiro exemplar para ela.
Каждый раз, когда он выпускает книгу, она сразу делает заказ.
Para reservar, ligue 1-800-759-3000.
Заказывайте номера по телефону --1-800.
Para reservar, ligue 1-800-759-3000.
Чтобы заказать номер звоните- 1-800-759-3000.

Из журналистики

Além disso, onde o sector privado desempenha um papel essencial - o desenvolvimento das vacinas - há poucos incentivos para se reservar recursos para doenças que aflijam os pobres ou os países pobres.
Более того, в случае, когда частный сектор не играет существенной роли - разработка вакцины - имеется мало стимулов для выделения ресурсов на болезни, которым подвержены бедные или бедные страны.

Возможно, вы искали...