платить русский

Перевод платить по-чешски

Как перевести на чешский платить?

Примеры платить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский платить?

Простые фразы

У меня абсолютно нет никакого намерения платить десять долларов.
Vůbec nehodlám platit deset dolarů.
Можете платить наличными.
Můžete platit hotově.

Субтитры из фильмов

Потому что раньше надо было платить.
Protože jsem míval placené místo.
Я когда-то вас торопила, если вы были не в состоянии платить сразу?
Naléhala jsem snad někdy, když nebylo možno zaplatit ihned?
Мне платить сейчас?
Zaplatím hned.
Всё надо покупать и платить за это наличными.
Všechno si musíte koupit a platit hotově.
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе.
Když už mě někdo využije, nerad za to platím.
Да заткнись ты! Будешь платить?
Nežvaň a koukej navalit ty prachy, Dědku!
Иначе не осталось бы никого, кто будет возделывать землю и платить пошлину.
Jinak už tu nezbyde nikdo, kdo by nám tu daň platil.
Если бы Вы сбежали, как я сказала, нам бы вообще не пришлось за них платить.
Kdybys utekl, jak jsem říkala, nemuseli jsme platit nic.
Я перегнал скот, не заплатив им. Никто не заставит меня платить!
Provedl jsem ten dobytek, nezaplatil ani cent. a platit nebudu a nikdo mě nepřinutí!
Господа, тем, кто хочет повести кадриль с дамой придётся платить за неё!
Pánové, chcete-li vést kolo, musíte si dámu vydražit!
Главное - платить ему да собирать урожай.
Člověk ho zaplatí a dostane celou úrodu.
Только сначала покажите лицензию. Потом составьте бумагу, укажите, где, когда и сколько будете платить. Подпишите, тогда поедем.
Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,. abysme zjistili,.kde, kdy a kolik budete platit,. s vaším podpisem a my půjdeme.
Он пойдет и наймет 5 тысяч, и будет платить по 15 центов в час.
Takže jich tu najme 5 000 a bude jim platit 15 centů na hodinu.
Если хочет нанять работников -пусть составит бумагу и напишет, сколько будет платить.
Pokud chce najmout lidi, ať je zapíše a řekne, kolik bude platit.

Из журналистики

Виновные в загрязнении окружающей среды должны платить независимо от того, работают ли они в богатых или бедных странах.
Znečišťovatelé musí platit, v zemích bohatých i chudých.
До тех пор, пока мы не достигнем лучшего баланса между рынками и государственным регулированием, мир будет продолжать платить высокую цену.
Dokud nedosáhneme lepší rovnováhy mezi trhy a veřejnou správou, svět bude nadále platit vysokou cenu.
Если на карту будет поставлено многое и они выиграют, то завоюют прибыль; если же они обанкротятся, то правительство будет платить по счетам и брать на себя расходы.
Pustí-li se do vysokých sázek, buď vyhrají a výnosy si odnesou, anebo propadnou a účet převezme vláda.
Налогоплательщикам приходится платить миллиарды и предоставлять миллиарды больше под залог и гарантии; счета, по которым, вероятно, будет уплачено в будущем.
Daňový poplatník musel vysolit miliardy a další miliardy vydal za garance - účty, jejichž splatnost pravděpodobně v budoucnu ještě přijde.
Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя - это хуже, чем платить большие деньги.
Přepisovat pravidla tržního hospodářství - způsobem, který prospívá těm, kdo celé globální ekonomice způsobili tolik strastí - je horší než jen finančně nákladné.
И лишь немногие правительства вообще отказываются платить в какой-либо форме.
Jen málokterá vláda zcela odmítne platit jakoukoliv formou.
Согласно постановлению суда, Аргентина не может платить держателям новых облигаций, пока не заплатит несогласным, и ни одно финансовое учреждение США не может служить в качестве посредника для осуществления платежей для Аргентины.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
Иран (чья экономика в сильной степени зависит от экспорта нефти в объемах более чем два миллиона баррелей в день) испытывает все больше трудностей с поиском клиентов, и особенно таких, которые готовы платить полную цену.
Pro Írán (jehož ekonomika je ve velké míře závislá na vývozu více než dvou milionů barelů ropy denně) je stále obtížnější nacházet zákazníky - zejména zákazníky ochotné platit plnou cenu.
Коллективное суждение финансовых рынков по поводу экономической и политической политики любого правительства выражается в премии за риск, которую правительство должно платить по внешним долгам.
Kolektivní posudek finančních trhů ve věci hospodářské a fiskální politiky vlády je vyjádřen rizikovou prémií, již vláda ze svého vnějšího dluhu musí platit.
Даже если эта система имела смысл в Аргентине в 1991 году для прекращения гиперинфляции, оказалось, что другим странам приходится платить за нее высокую цену.
Ačkoli měl tento systém v roce 1991 v Argentině svůj smysl - skoncoval tam s hyperinflací, jeho výsledná cena, kterou ostatní země konečně platit nemusejí, je bezesporu příliš vysoká.
Он и должен платить за уборку.
Měla by tedy zaplatit sanaci.
Итальянцы привыкли думать, что повышение налогов обязательно идет только на выплаты богатым инвесторам, вместо того чтобы платить за государственные услуги, такие как лучшие дороги и школы.
Italové si zvykli na úvahu, že nárůsty daní směřují nutně pouze do splátek bohatým investorům, nikoli do úhrad za vládní služby, jako jsou lepší silnice a školy.
Но в настоящее время страны с растущими бюджетными дефицитами, например, Ирландия, наряду со странами с высоким уровнем государственного долга, такими как Греция и Италия, рискуют платить гораздо более высокие ставки по своим государственным облигациях.
Dnes však zemím s rostoucími rozpočtovými deficity, jako je Irsko, a také zemím s vysokou mírou veřejného dluhu, jako jsou Řecko a Itálie, hrozí, že budou ze svých vládních dluhopisů platit podstatně vyšší sazby.
Выпуск общих облигаций зоны евро конечно же подразумевает, что такие страны как Франция и Германия должны будут платить более высокие процентные ставки, что в конечном счете приведет к повышению налогов для их граждан.
Společný dluhopis eurozóny by dozajista zapříčinil, že by státy jako Francie a Německo musely platit vyšší úrokové sazby, což by v konečném důsledku znamenalo vyšší daňové zatížení pro jejich občany.

Возможно, вы искали...