dělat чешский
делать, сделать
Значение dělat значение
Что в чешском языке означает dělat?
dělat
Перевод dělat перевод
Как перевести с чешского dělat?
dělat чешский » русский
Синонимы dělat синонимы
Как по-другому сказать dělat по-чешски?
dělat чешский » чешский
Спряжение dělat спряжение
Как изменяется dělat в чешском языке?
dělat · глагол
Настоящее время já dělám
Единственное число
первое лицо já dělám
второе лицо ty děláš
третье лицо on/ona/ono dělá
Множественное число
первое лицо my děláme
второе лицо vy děláte
третье лицо oni/ony/ona dělají
Обращение на «вы»
второе лицо vy děláte
Будущее время já budu dělat
Единственное число
первое лицо já budu dělat
второе лицо ty budeš dělat
третье лицо on/ona/ono bude dělat
Множественное число
первое лицо my budeme dělat
второе лицо vy budete dělat
третье лицо oni/ony/ona budou dělat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete dělat
Прошедшее время já jsem dělal
Мужской род, одушевлённый já jsem dělal
Единственное число
первое лицо já jsem dělal · dělal jsem
второе лицо ty jsi dělal · dělal jsi tys dělal · dělals
третье лицо on dělal
Множественное число
первое лицо my jsme dělali · dělali jsme
второе лицо vy jste dělali · dělali jste
третье лицо oni dělali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dělal · dělal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem dělal
Единственное число
первое лицо já jsem dělal · dělal jsem
второе лицо ty jsi dělal · dělal jsi tys dělal · dělals
третье лицо on dělal
Множественное число
первое лицо my jsme dělaly · dělaly jsme
второе лицо vy jste dělaly · dělaly jste
третье лицо ony dělaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dělal · dělal jste
Женский род já jsem dělala
Единственное число
первое лицо já jsem dělala · dělala jsem
второе лицо ty jsi dělala · dělala jsi tys dělala · dělalas
третье лицо ona dělala
Множественное число
первое лицо my jsme dělaly · dělaly jsme
второе лицо vy jste dělaly · dělaly jste
третье лицо ony dělaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dělala · dělala jste
Средний род já jsem dělalo
Единственное число
первое лицо já jsem dělalo · dělalo jsem
второе лицо ty jsi dělalo · dělalo jsi tys dělalo · dělalos
третье лицо ono dělalo
Множественное число
первое лицо my jsme dělala · dělala jsme
второе лицо vy jste dělala · dělala jste
третье лицо ona dělala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste dělalo · dělalo jste
Условное наклонение já bych dělal
Мужской род, одушевлённый já bych dělal
Единственное число
первое лицо já bych dělal · dělal bych
второе лицо ty bys dělal · dělal bys
третье лицо on by dělal · dělal by
Множественное число
первое лицо my bychom dělali · dělali bychom
второе лицо vy byste dělali · dělali byste
третье лицо oni by dělali · dělali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dělal · dělal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych dělal
Единственное число
первое лицо já bych dělal · dělal bych
второе лицо ty bys dělal · dělal bys
третье лицо on by dělal · dělal by
Множественное число
первое лицо my bychom dělaly · dělaly bychom
второе лицо vy byste dělaly · dělaly byste
третье лицо ony by dělaly · dělaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dělal · dělal byste
Женский род já bych dělala
Единственное число
первое лицо já bych dělala · dělala bych
второе лицо ty bys dělala · dělala bys
третье лицо ona by dělala · dělala by
Множественное число
первое лицо my bychom dělaly · dělaly bychom
второе лицо vy byste dělaly · dělaly byste
третье лицо ony by dělaly · dělaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dělala · dělala byste
Средний род já bych dělalo
Единственное число
первое лицо já bych dělalo · dělalo bych
второе лицо ty bys dělalo · dělalo bys
третье лицо ono by dělalo · dělalo by
Множественное число
первое лицо my bychom dělala · dělala bychom
второе лицо vy byste dělala · dělala byste
третье лицо ona by dělala · dělala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste dělalo · dělalo byste
Повелительное наклонение dělej!
ty dělej!
my dělejme!
vy dělejte!
Примеры dělat примеры
Как в чешском употребляется dělat?
Простые фразы
Už nevím, co dělat.
Я уже не знаю, что делать.
Nebojte se dělat chyby, když mluvíte anglicky.
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.
Nemá co dělat.
Ему нечего делать.
Nemá co dělat.
Ей нечего делать.
Šukal jsem svoji učitelku a nevím, co mám dělat dál.
Я трахался со своей учительницей и не знаю, что дальше делать.
Musíš dělat, co se ti zdá správné.
Ты должен делать то, что тебе кажется правильным.
My umíme dělat boty.
Мы умеем делать обувь.
Máme hodně co dělat.
У нас полно дел.
Nevím, co bude dělat.
Я не знаю, что он будет делать.
Neboj se dělat chyby.
Не бойся делать ошибки.
Jediné, co musíš dělat, učit je pečlivěji.
Единственное, что ты должен делать, - учить их прилежнее.
Jediné co máš dělat, učit je pečlivěji.
Единственное, что ты должен делать, - учить их прилежнее.
Co mám dělat s jejím dopisem?
Что мне делать с её письмом?
Nevím, co budeš dělat.
Я не знаю, что ты будешь делать.
Субтитры из фильмов
Ale to s tím nemá co dělat.
Но данная проблема не связана с этим.
Co chcete dělat?
Что вы вытворяете?!
Naše setkání a následné loučení, které jsi mi dal. Myslel jsem, že se to zřejmě nestane. Když jsem se probudil, jen jsem lenošil, jako jsem to dělal vždycky a jak to budu dělat navěky.
Ты мне дала встречу и расставание. не случится никогда. и бесконечно повторялось всё после пробуждения.
Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
Co mám dělat.
Что мне делать..?
Nemusíš nic takového dělat.
Тебе не нужно делать этого.
No. a co mám dělat?
А. Что я должна делать?
Co s tím mám dělat?
Тогда что мне нужно сделать?
A potom. si budu dělat, co budu chtít.
И после этого. что захочу.
Co mám dělat, když jsem nezaplatila celý dluh?
Что же мне делать? Я ведь еще не отработала долг.
Co budete dělat?
Семьдесят шесть?
Měla byste to dělat?
Вы разве такое делаете?
No, budu dělat co je v mých silách.
Я сделаю всё возможное.
Из журналистики
Navíc i saúdskoarabský školský systém se dnes běžně popisuje jako semeniště nenávisti vůči Západu. Něco se s tím už muselo dělat.
Даже система образования Саудовской Аравии сегодня все чаще изображается как рассадник ненависти к Западу.
Co lze dělat, když bývalí bojovníci z KGB obrátí své meče a štěnice proti sobě?
Что же делать, если бывшие воины КГБ поворачивают свои мечи и подслушивающие устройства друг против друга?
Evropská unie by se měla přestat snažit dělat všechno a zaměřit síly na to, aby vykonala méně, ale účinněji.
Европейский Союз не должен пытаться делать всё, а должен постараться делать не так много, но более эффективно.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.
Samozřejmě že je předčasné dělat víc než jen dávat najevo svou velkou úctu, s níž pohlížíme na vyhlídky na členství v EU.
Конечно, на сегодняшний день было бы преждевременным сделать больше, чем подчеркнуть огромное значение, которое мы придаем перспективе нашего вступления в Союз.
Navzdory všem našim rozdílným názorům jsme s Reaganem sdíleli silné přesvědčení, že civilizované země by neměly dělat z tak barbarských zbraní pilíře své bezpečnosti.
При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
Co se dá dělat?
Что же делать?
Pak se zase hasteříme o to, co dělat.
И только потом мы вступаем в перебранку и ищем лучшие пути решения проблемы.
Jistě - děti nemají ve válce co dělat.
Конечно, ни один ребенок не должен идти на войну.
Je na čase, aby se během rozhovorů o tom co dělat, až úmluva v roce 2012 vyprší, začalo přemýšlet, jak angažovat všechny státy, včetně velkých producentů emisí.
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
Roztrhat společenskou smlouvu je něco, co by se nemělo dělat lehkovážně.
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено.
Nesmějí mít možnost dělat to, co dělaly v minulosti - hazardovat na účet ostatních.
Нельзя позволять им делать то, чем они занимались в прошлом - играли в азартные игры с затратами и издержками других и спекулировали на них.
Dělají si naději, že by lobbování mohlo zabrat znovu a zajistit jim volnost, aby si mohly dělat, co chtějí, bez ohledu na rizika pro daňové poplatníky a ekonomiku.
У них есть надежда - это сработает снова, и они смогут делать то, что им заблагорассудится, не считаясь с рисками налогоплательщиков и экономики в целом.
Politici mohou dělat nekonečné sliby, ale pokud nesedí rozpočet, není politika ničím jiným než pouhými slovy.
Политики могут давать бесконечные обещания, но если бюджет не складывается, то политика - это не более чем пустые слова.
Возможно, вы искали...
dělat pokroky |
dělal |
dělat pokusy |
dělanější |
dělat si |
dělat se |
dělaný |
dělat potíže |
dělat vtipy |
dělat vrub |
dělat chybu |
dělat chyby