СОВЕРШЕННЫЙ ВИД uvědomit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД uvědomovat

uvědomit чешский

уведомить, уведомлять, оповестить

Значение uvědomit значение

Что в чешском языке означает uvědomit?

uvědomit

уведомить, оповестить dát někomu něco na vědomí, sdělit

Перевод uvědomit перевод

Как перевести с чешского uvědomit?

Синонимы uvědomit синонимы

Как по-другому сказать uvědomit по-чешски?

uvědomit чешский » чешский

oznámit informovat zpravit vzkázat vzdělat upozornit ohlásit hlásit

Спряжение uvědomit спряжение

Как изменяется uvědomit в чешском языке?

uvědomit · глагол

Примеры uvědomit примеры

Как в чешском употребляется uvědomit?

Субтитры из фильмов

Měla si uvědomit svou situaci.
Она знала на что шла.
Nepředpokládáš, že teď řeknu,. že bychom si měli uvědomit, co pro sebe znamenáme. a že máme právo žít svůj vlastní život?
Разве вам не следует сказать, что нам нужно думать только о том, что мы значим друг для друга, что нам нужно жить нашей жизнью?
Pokud ovšem chcete uvědomit policii.
Ну а если вы захотите сообщить в полицию.
Musíme si uvědomit, že bude brzy rodit.
Не забывайте, что ей скоро рожать.
My máme celý den, Sully, ale musíš si uvědomit, že také máme svou mysl, která se už rozhodla.
Но ты должен понять, что у нас тоже есть разум, такой же, как у тебя.
Ale musíte si uvědomit, že nemohu ohrozit mou misi.
Я вас отлично понимаю. Но я еду с очень важным заданием и не могу рисковать.
Měl byste uvědomit policii.
Господи! Вам надо поговорить с полицией.
Pane Coldwelli, měli byste si uvědomit.
Мистер Колдуэлл, послушайте меня внимательно.
Vůbec nechcete uvědomit policii, kapitáne? Ne.
И вы не будете заявлять в полицию, капитан?
Zjistíme, jak dobře paní Rogersová toho muže zná a zda hodlá uvědomit policii.
Я придумал. Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Pokud ho zná jen zběžně a nechystá se uvědomit policii, pak vám já osobně pomůžu Harryho pohřbít.
Если они всего лишь знакомые, и она не намерена сообщать в полицию, о найденном теле, тогда я сам помогу вам похоронить Гарри.
Měl by sis to pomalu uvědomit!
Тебе пора узнать об этом.
Všichni by jste si měli uvědomit že důvod proč jste byli vybráni je nepodstatný.
Выбор пал на вас по нерациональным причинам, однако под вопросом ваша жизнь.
Musíte si uvědomit že generální štáb podléhá velkým tlakům. od novinářů a politiků.
Вам известно, что командование. испытывает давление со стороны прессы и политиков?

Из журналистики

Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
V boji proti skupinám, jako je al-Káida, si musí uvědomit, že se ocitají ve válce idejí. Zvítězit mohou jedině tak, že si získají srdce společností - a jejich způsoby života.
При борьбе с такими группами, как Аль-Каида, они должны понимать, что вовлечены в войну идей, а поэтому единственный способ одержать победу в этой борьбе - это завоевать сердца людей и убедить традиционные общества в преимуществах нового образа жизни.
Musíme si uvědomit, že globální řízení není technokratický rébus, jejž má za úkol vyřešit důmyslné institucionální uspořádání.
Нам надо признать, что глобальное управление - это не технократическая головоломка, которую можно решить с помощью искусного институционального проектирования.
Tyto země si musí uvědomit, že pokud USA a Británie zavedou i jen mírné reformy, hodně kapitálu poteče jinam a je možné, že přehltí regulatorní systémy, u nichž se až dosud zdálo, jak pěkně fungují.
Этим странам надо осознать, что если США и Великобритания всё же осуществят хотя бы скромные реформы, то в них произойдёт огромный отток капитала, способный потрясти системы регулирования, которые, казалось, работали неплохо до сих пор.
Měli bychom si však uvědomit, že zaměstnanci soudu pouze konají svou povinnost.
И всё же тот факт, что работники Суда исполняют свои обязанности, должен быть признан.
Snad by si pak mohli uvědomit, že násilí je kontraproduktivní a vybírá si vlastní daň, a podle kurdského vzoru násilnosti potlačit, což by pomohlo Irák opět sjednotit bez potřeby uchýlit se k trvalé represi.
Возможно, и они осознают, что насилие бесперспективно и чревато последствиями, и последуют курдскому примеру по обузданию насилия, которое позволило бы объединить Ирак и предотвратить долговременный кризис.
Problémem americké moci ve světle finanční krize není její úpadek, nýbrž nutnost si uvědomit, že ani nejmocnější země světa nedokáže dosahovat svých cílů bez pomoci ostatních.
Проблемы влияния Америки в разгаре финансового кризиса заключаются не в упадке, а в неспособности реализовать свои проекты без помощи других.
Skutečně celé politické spektrum si musí uvědomit tíživou situaci země a najít společnou řeč při tvorbě legislativy.
Все политические силы должны признать тяжелое положение страны и прийти к общему согласию для осуществления законодательной деятельности.
Státy, které plánují nové programy jaderné energetiky, si musí uvědomit, že dosažení těchto cílů je náročný a dlouhodobý úkol.
Страны, планирующие новые ядерные энергетические программы, должны признать, что достижение их целей - это трудное и долгосрочное предприятие.
Islámský hlavní proud si však nejprve musí uvědomit důležitost demokratické reformy, což je možné pouze při jasném pochopení prorokova odkazu, jenž slibuje skutečná řešení pro každou dobu a místo.
Но сначала основная масса мусульман должна понять важность демократической реформы, которая возможна лишь посредством ясного понимания слов Пророка, обещающих подлинные решения, применимые в любое время и в любом месте.
A je důležité uvědomit si proč.
И важно понять почему.
Musíme procitnout a uvědomit si, že je potřeba, aby se budoucí nanotechnologické aplikace zakládaly na správném porozumění možným dopadům.
Мы должны проследить за тем, чтобы использование нанотехнологий в будущем было основано на взвешенном понимании возможных последствий.
Ani po válce v Perském zálivu si nedokázal uvědomit, že iráčtí úředníci, kteří se OSN opět jali ujišťovat, že nic neskrývají, byli prvotřídními lháři.
Даже после войны в Персидском заливе он не смог понять, что иракские чиновники, которые вновь убеждали ООН, что они ничего не прячут, были просто законченными лжецами.
Evropa si však musí uvědomit potřebu jasně rozlišovat mezi partnery, konkurenty a protivníky a formulovat důmyslnější a zřetelnější politiku obzvlášť vůči Rusku.
Тем не менее, Европа должна признать необходимость делать четкие различия между партнерами, конкурентами и оппонентами, а также формулировать более искушенную и четкую политику, в частности, в отношении России.

Возможно, вы искали...