просматривать русский

Перевод просматривать по-немецки

Как перевести на немецкий просматривать?

Примеры просматривать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий просматривать?

Субтитры из фильмов

Вы ляжете спать сразу, или будете просматривать фильм?
Gehen Sie ins Bett und sehen sich nicht wieder diese Filme an?
Я привыкла бегло просматривать подшивки на дядином чердаке.
Früher las ich die Sammlung meines Onkels auf dem Dachboden.
Я не знаю, и этот пацан сегодня. это прямо как просматривать старые домашние кинопленки.
Ich weiß nicht. Dieser Junge heute. Es war, als ob man sich Videofilme ansieht.
Они просят нас просматривать подпространственные каналы Федерации.
Wir sollen auf Föderationskanäle schalten.
Мне нет нужды просматривать записи.
Ich muss die Dateien nicht sehen.
Я не могу просматривать все файлы.
Ich habe keinen Zugang dazu.
Теперь они могут просматривать твои банковские счета, компьютерные файлы, прослушивать телефонные звонки.
Die können lhr Konto abfragen, lhren Computer, E-mail, lhre Telefonate mithören.
Так что приходится просматривать тысячи строк кода. и. ну, это в самом деле не так интересно.
Ich gehe also Tausende dieser Code-Zeilen durch und. Es ist egal.
Я только закончила просматривать ваши анализы варп ядра. И?
Ich habe mir Ihre Warpkernanalyse angesehen.
Я буду в офисе, просматривать рецепты, если вдруг кому-то понадоблюсь.
Ich bin im Büro, den Schreibkram erledigen, wenn mich jemand braucht.
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки.
Das Gesetz erlaubt die Überwachung von medizinischen und finanziellen Daten, Computern und Telefonen, sogar von Büchern, die man in Bibliotheken ausleiht.
По закону Вы не имеете права просматривать этот список.
Sie haben kein Recht auf Einblick in die Liste.
Извините меня, но я предпочитаю просматривать событие в одиночестве, без. предубеждений.
Vergeben Sie mir, aber ich möchte das gern allein sehen, unbeeinflusst.
Я закончил просматривать данные несчастного случая.
Ich habe die Unfalldaten ausgewertet.

Из журналистики

Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13 000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
Die elektronischen Verbindungen dieser Afrikaner sind so gut, dass ihre Formulare während des Ausfüllvorgangs von einem aufsichtsführenden Amerikaner in 13.000 km Entfernung überprüft werden können.

Возможно, вы искали...