просматривать русский

Перевод просматривать по-французски

Как перевести на французский просматривать?

просматривать русский » французский

voir regarder parcourir examiner inspecter regarder de près observer ne pas remarquer laisser passer explorer compulser censurer

Примеры просматривать по-французски в примерах

Как перевести на французский просматривать?

Субтитры из фильмов

Я привыкла бегло просматривать подшивки на дядином чердаке.
J'en feuilletais des collections dans le grenier de mon oncle.
Я не знаю, и этот пацан сегодня. это прямо как просматривать старые домашние кинопленки.
Il s'agit pas de ça. Le môme d'aujourd'hui. Je me serais cru devant.
Потому что с сегодняшнего дня, когда ты будешь просматривать эту кассету, эти ответы могут быть очень интересны для тебя.
Plus tard, en revoyant cette cassette, votre réponse pourrait être. intéressante.
Они просят нас просматривать подпространственные каналы Федерации.
Ils demandent qu'on écoute les canaux de la Fédération.
Мне нет нужды просматривать записи.
Je n'en ai pas besoin.
Он может быть откуда угодно. -Я не могу просматривать все файлы.
Il a pu sortir de n'importe où.
Теперь они могут просматривать твои банковские счета, компьютерные файлы, прослушивать телефонные звонки.
Relevés bancaires, données informatiques, e-mail, appels vocaux.
Так что приходится просматривать тысячи строк кода. и. ну, это в самом деле не так интересно.
Alors je fais des recherches parmi des milliers de lignes de codes et. Ça n'a aucun intérêt.
Начинайте просматривать окно за окном, пока не найдете стрелка. Ясно?
On épluche chaque fenêtre jusqu'à trouver un suspect.
Все ясно. Я буду в офисе, просматривать рецепты, если вдруг кому-то понадоблюсь.
Si quelqu'un me cherche je serai dans le bureau.
Я еще не закончила просматривать все это.
Je n'ai encore pas tout lu.
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки.
Le Patriot Act permet de consulter les dossiers médicaux et financiers, d'écouter les conversations privées et de surveiller les bibliothèques.
По закону Вы не имеете права просматривать этот список.
La loi vous interdit de voir la liste.
И я начала просматривать твои файлы.
C'est comme si tu ne m'avais jamais rencontrée.

Из журналистики

Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13 000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
La connexion est telle que les nouveaux formulaires peuvent être contrôlés, à mesure qu'ils sont remplis, par un superviseur américain à 13 000 km de là.
Наши демократии лучше организованы, чем другие системы для того, чтобы тщательно просматривать нашу собственную политику и отвечать на критику.
Nos démocraties sont plus aptes que d'autres systèmes de gouvernement à examiner leurs propres politiques et à répondre aux critiques.

Возможно, вы искали...