Begebenheit немецкий

событие, случай, происшествие

Значение Begebenheit значение

Что в немецком языке означает Begebenheit?

Begebenheit

событие, происшествие, случай etwas, das sich ereignet hat Es war schon eine seltsame Begebenheit. Dies geschieht chronologisch, denn die Begebenheiten werden von Dadie unter dem jeweiligen Datum festgehalten, analysiert und kommentiert.

Перевод Begebenheit перевод

Как перевести с немецкого Begebenheit?

Синонимы Begebenheit синонимы

Как по-другому сказать Begebenheit по-немецки?

Примеры Begebenheit примеры

Как в немецком употребляется Begebenheit?

Субтитры из фильмов

Dieser Film basiert auf einer wahren Begebenheit im Vietnam Krieg.
Фильм основан на реальных событиях, имевших место во время войны во Вьетнаме.
Obwohl dieser Film auf einer wahren Begebenheit basiert, wurden die Namen geändert.
Этот фильм основан на реальных событиях, хотя имена героев изменены.
Eine unbedeutende Begebenheit löste bei ihm dieses Gefühl aus.
Это странное ощущение вызвало у него простое событие.
Eine wahre Begebenheit.
Это был пример, основанный на реальных событиях.
Aber es gibt eine Begebenheit, die nicht zu passen scheint.
Но есть кое-что, что выглядит не вполне убедительным.
Irgendjemand erzählt eine Begebenheit.
Нам рассказывают короткую историю, какие-то слухи, какие-то детали.
Ich habe 50 Wörter für Schnee, aber keins für diese außergewöhnliche Begebenheit!
Я знаю 50 названий для снега, но ни одного для этой неприятной ситуации.
Das verdankt sie Ihnen. Ich sollte ihr nur dabei helfen, über die eine Begebenheit hinwegzukommen, die sie behindert hat.
Я лишь помог ей преодолеть одну вещь - то, что останавливало её.
Seit dieser Begebenheit ist Miss Campbells Verlobter ein Held in unserem Hause.
То есть, он вообще не станет думать обо мне.
Gibt es da eine Ausschüttung von geruchlosen Pheromonen, die mit unserem komplementären, genetischen Signal korrespondiert? Oder ist es eine andere physische Begebenheit, die wir wahrnehmen?
Всему виной выброс непахнущих феромонов, отвечающих нашему приветственному генетическому сигналу, или физические черты, которые мы узнаём?
Für alles gibt es eine Zeit, und eine Zeit für jede Begebenheit unter der Sonne.
Здесь всему есть своя пора, и своё время для всего сущего.
Sie sagen das, als wäre es eine kommende Begebenheit.
Вы говорите так, будто это обычное дело.
Ich möchte die Wahrheit über diese eine Begebenheit in meiner Vergangenheit.
Я хочу правду. об одном событии из моего прошлого.
Nach einer wahren Begebenheit.
Основано на реальных событиях.

Из журналистики

Im Folgenden eine Szene aus einem Schönheitssalon (beruht auf einer wahren Begebenheit).
Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах).

Возможно, вы искали...