Verabredung немецкий
свидание, встреча
Значение Verabredung значение
Что в немецком языке означает Verabredung?
Verabredung
Перевод Verabredung перевод
Как перевести с немецкого Verabredung?
Verabredung немецкий » русский
Синонимы Verabredung синонимы
Как по-другому сказать Verabredung по-немецки?
Verabredung немецкий » немецкий
Примеры Verabredung примеры
Как в немецком употребляется Verabredung?
Простые фразы
Trotz mehrerer Erinnerungs-E-Mails vergaß sie die Verabredung.
Невзирая на многочисленные сообщения-напоминания, она позабыла о встрече.
Tom hatte eine Verabredung mit Maria.
У меня была встреча с Марией.
Субтитры из фильмов
Sie hatte eine Verabredung zum Fünfuhrtee im Gelben Saal.
У нее встреча в желтом зале в пять часов.
Übrigens hast du heute Nachmittag eine Verabredung.
Сегодня у нас назначена встреча. - Серьезно?
Ich habe eine Verabredung im Westchester.
У меня деловой обед в Вестчестере.
Ich habe eine Verabredung.
Могу, могу. - Я тороплюсь. - Сними это.
Ich habe eine Verabredung.
У меня в 20:30 очень важная встреча.
Sie haben eine Verabredung und ich auch.
У вас свидание, и у меня тоже.
Ich habe die Verabredung eingehalten.
Я тебя обнимаю.
Ja, das geht schnell, hab ne Verabredung.
Это невозможно. У меня еще одна встреча.
Ich hab heut ne Verabredung, die wichtig ist.
У меня сегодня важная встреча.
Klingt wie ein Schuljunge auf dem Weg zu einer Verabredung. Du legst Hand an die Wiege.
Словно школьник пытается назначить свидание.
Fein, da kann ich meine Verabredung einhalten.
Прекрасно. Этой дорогой я тоже смогу туда добраться.
Wohin? Ich habe eine Verabredung.
У меня свидание.
Die Zeichnungen, die Blumenvase, sogar als er die Platte von Nat King Cole auflegte, um ihre erste Verabredung zu feiern.
Ромовые напитки, цветок, который он ей купил. Даже то, как он включил запись Кинг Коула.
Aber diese geheimnisvolle Verabredung, die du hattest, und deine übertriebene Reaktion auf jede Kleinigkeit.
Я была поздним ребёнком. Но то странное свидание, которое ты хранишь в такой тайне. И твоё постоянное нервно- возбужденное состояние.
Из журналистики
Nach allgemeiner Einschätzung hat Bulgarien die Bedingungen erfüllt und erwartet nun, dass die EU ihren Teil der Verabredung einhält.
По всем расчетам Болгария выполнила все эти требования, и в данный момент ждет ответных шагов ЕС.