Arrangement немецкий

договорённость

Значение Arrangement значение

Что в немецком языке означает Arrangement?

Arrangement

договорённость, соглашение Handlung, eine Vereinbarung/Übereinkunft zu treffen und Ergebnis dieser Handlung Musik: Umsetzung eines gegebenen Musikstücks in eine bestimmte Ausführungsgestalt, insbesondere seine Orchestrierung Art der Zusammenstellung

Перевод Arrangement перевод

Как перевести с немецкого Arrangement?

Синонимы Arrangement синонимы

Как по-другому сказать Arrangement по-немецки?

Примеры Arrangement примеры

Как в немецком употребляется Arrangement?

Субтитры из фильмов

Haben Sie nie von Kidds Arrangement in Kansas City gehört?
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
Aber ich wäre offen für ein Arrangement.
Надо только кое-что утрясти.
Was ist hier los, Charles? Es tut mir Leid, aber dieses Arrangement funktioniert nicht.
Простите, сэр, но я боюсь, что это не самое удачное мероприятие.
Das ganze Arrangement. Man kann für immer so weiterleben, man kann sich mit allem abfinden.
Ты можешь продолжать вечно, все можно вынести.
Es ist kein so schlechtes Arrangement.
Все не так уж и плохо.
Wir haben ein Arrangement.
Мы заключили эээ. соглашение.
Wenn dein Arrangement so gut ist, kommt da noch jede Menge.
Если все так хорошо, как ты говоришь, то будет больше.
Es wird kein Arrangement geben, und Ihr tötet sie.
Никакой договоренности не будет, ты убьешь ее!
Nun, wenn kein Arrangement möglich ist, steht es unentschieden.
Но если мы не можем договориться, мы в тупике.
Ja, als es aufgenommen wurde, hatten wir ein 50-Mann-Orchester. das James-Bond-Arrangement ist von Alf Clausen.
Нет! Не трогай! Это не тебе!
Wir sollten das Beerdigungs-Arrangement ändern.
Мы должны отменить похороны.
Erwähnen Sie niemals unser Arrangement über Telefon oder Fax.
Не упоминайте об этом по телефону или факсу.
Wir dürfen annehmen, Sie sind mit diesem Arrangement zufrieden.
Можем ли мы предположить, что вы довольны этим соглашением?
Dieses Arrangement würde umstrittene Sternensysteme der Seite zusprechen, die sie eh kontrolliert.
По этому договору, все спорные звездный системы останутся у тех, кто их контролирует сейчас.

Из журналистики

Obwohl Medwedew und Putin offensichtlich ein brauchbares Arrangement der Machtaufteilung gefunden haben, mangelt es den ramponierten politischen Institutionen Russlands an der Fähigkeit, Korruption und andere Unzulänglichkeiten abzustellen.
Несмотря на очевидное принятие Медведевым и Путиным действенного соглашения о распределении сфер влияния, развивающиеся политические учреждения России ещё не способны искоренить коррупцию и другие недостатки системы.
Man mag daran zweifeln, ob dies das allgemeine Vertrauen in die politische Klasse stärken wird, doch zumindest in diesem Moment funktioniert das Arrangement.
Можно сомневаться в том, усилит ли это доверие народа к политическому классу, но, по крайней мере, пока что соглашение работает.
Wie alle unausgeglichenen Systeme wird auch dieses seine Verzerrungen aufweisen, aber trotzdem könnte dieses Arrangement viele Jahre lang halten.
Как и любая несбалансированная система, она будет иметь свои искажения, однако само соглашение может действовать на протяжении многих лет.

Возможно, вы искали...