gefügig немецкий

послу́шный, податливый

Значение gefügig значение

Что в немецком языке означает gefügig?

gefügig

sich einem von (autoritären) Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; (sich) unterordnend dies tun Nach diesen unmissverständlichen Weisungen Eikes konnte man einen gefügigen Siegesmund erleben. veraltend willkommen

Перевод gefügig перевод

Как перевести с немецкого gefügig?

Синонимы gefügig синонимы

Как по-другому сказать gefügig по-немецки?

Примеры gefügig примеры

Как в немецком употребляется gefügig?

Субтитры из фильмов

Na ja, jetzt ist er gefügig.
Он закусил удила и понёсся.
Ach ja? Genau dieser Typ eignet sich am besten als Gefährtin des Mannes: gefügig, willensschwach, unsicher.
Именно такие женщины больше всего нравятся жалким, бесхребетным, нерешительным мужчинам.
Die, die beschleunigt wurden, existieren auf dieser Zeitebene und werden schließlich gefügig.
Преобразованным доставляет удовольствие существование в ускоренном ритме, что, в конечном итоге, делает их очень податливыми.
Er ist weich und zart, sanft und gefügig.
Об этом говорят её глаза.
Furcht wird die lokalen Systeme gefügig machen.
Страх заставит местные системы подчиниться.
Seid ihr gefügig?
Иисус наш бог? Нет, нет, нет, нет.
Was wollen Sie damit sagen? Dass man Sie mit einem Geschenk für lhr Baby gefügig gemacht hat.
Тогда отправляйтесь к ним и скажите, что вы нам не нужны.
Machten Sie Frauen mit Drogen gefügig?
Вы когда-нибудь накачивали женщин таблетками?
Willenlos und gefügig.
Я просто ухожу.
Um Frieden in unserer Schule zu erreichen, sollten wir diese Chance nutzen, sie alle gefügig zu machen!
Чтобы достигнуть мира в нашей школе мы должны использовать этот шанс, чтобы ослабить их всех!
Aber dass jemand elektrische Sonden oder Computerchips in dein Gehirn setzt, um dich gefügig zu machen, ist blanker Unsinn, Mann.
Что до того, будто кто-то вставлял тебе в голову электрические зонды или компьютерные чипы, чтобы контролировать тебя, - это всё ерунда, приятель.
Sind Ihre Jungs immer so gefügig?
Ваши мальчики всегда такие послушные?
Machst du so Frauen gefügig?
Секс-наркотик?
Ich dachte, die Furcht vor Gott würde mich gefügig machen.
Я думал, что страх перед Господом укажет мне Путь.

Из журналистики

Unterdessen hat man auch die größte unabhängige Mediengruppe des Landes durch riesige politisch motivierte Steuerstrafen gefügig gemacht.
А тем временем, крупнейшая в стране независимая медиа-группа была подчинена с помощью огромных, политически мотивированных налоговых штрафов.
Echte Energiesicherung wird nicht durch eine Invasion und Besatzung des Nahen Ostens oder durch Versuche entstehen, Regierungen in der Region gefügig zu gestalten, sondern durch die Anerkennung bestimmter tieferer Wahrheiten über globale Energie.
Истинную энергетическую безопасность можно обеспечить не вторжением и оккупацией ближневосточных стран или стараниями привести к власти в регионе более сговорчивые правительства, а признанием более глубоких истин о мировых энергоресурсах.
Daher werden Russlands Versuche, diese Länder gefügig zu machen, wahrscheinlich fortgesetzt und weiterhin ein Zankapfel und Grund für Konflikte bleiben.
Поэтому попытки России заставить эти страны повиноваться, вероятно, продолжатся и останутся причиной разногласий и конфликтов.

Возможно, вы искали...