Rüge | müde | Rede | Rübe

rüde немецкий

кобель

Значение rüde значение

Что в немецком языке означает rüde?

rüde

sich grob verhaltend Der rüde Rüde war räudig. Er hat sich gegenüber seinen Kollegen sehr rüde verhalten.

Rüde

Tier männlichen Geschlechts (von Hunden, Wölfen, Füchsen, Dachsen, Mardern) Der Rüde stammt von einem renommierten Züchter.

Перевод rüde перевод

Как перевести с немецкого rüde?

Rüde немецкий » русский

кобель пёс собака саме́ц ко́бель Рюде

rüde немецкий » русский

нерафинированный грубый

Синонимы rüde синонимы

Как по-другому сказать rüde по-немецки?

Rüde немецкий » немецкий

uneben rau grob barsch Rammler Bock dumm Wolfsrüde Welpe Wauwau Hündin Hund

Примеры rüde примеры

Как в немецком употребляется rüde?

Субтитры из фильмов

Wie ein Rüde, der eine Hündin riecht!
Как кобель на суку.
Ein Rüde oder eine Hündin?
А это мальчик или девочка?
Das ist ein Rüde.
Этот пёсик - мальчик.
Wie ich sagte, bevor wir so rüde von New Yorks Besten unterbrochen wurden.
Как я и говорил, до того, пока нас так грубо..не прервали эти милейшие Нью-Йоркские.
Ich bin ein Rüde.
Люси. Хорошее имя.
Der Verkäufer sagte, es sei ein Rüde.
Человек, который продал его, сказал, что мальчик.
Der Hund ist ein Rüde.
Этот пес - мальчик.
Wer hätte gedacht, dass der Mann so grob und rüde sein würde.
Как он только посмел вести себя так грубо с тобой!
Amerikaner sind so freundlich, und die Franzosen sollen ja so rüde sein.
Американцы настолько дружелюбны. Французы такие грубые.
Er ist etwas rüde, er ist ein Kommunist.
Извините его за грубость. Он коммунист.
Die Miliz ist rüde, aber nicht dumm.
Милиция была грубой, но не глупой.
Sie waren rüde zu mir. - und respektlos gegenüber meinem Mann. - Skyler.
Ну, потому что вы неприятная личность, Мистер Волынец, вы были грубы со мной и неуважительны к моему мужу.
Sie tragen das Ding nicht in der Öffentlichkeit. Das ist rüde.
Не носи подобные вещи в общественных местах, это дурной тон.
Nochmals. - Stuart, bitte. Du bist gerade rüde.
Стюарт, прошу тебя, это невежливо.

Из журналистики

Zu diesem Zeitpunkt war deutlich geworden, dass der Weg für die Türkei in die Europäische Union, im Wesentlichen aufgrund des gebündelten Drucks seitens Deutschlands und Frankreichs, auf etwas rüde Art und Weise versperrt worden war.
К тому времени стало ясно, что для Турции дорога в Европейский союз закрыта, несколько грубо, в основном благодаря комбинированному давлению со стороны Германии и Франции.

Возможно, вы искали...