Zagen | wagen | tagen | sagen

jagen немецкий

охотиться, гнать

Значение jagen значение

Что в немецком языке означает jagen?

jagen

охотиться trans. Jagd ausüben, Tier verfolgen und erlegen Allgemein verbreitet ist die Vorstellung, dass Indianer vorwiegend Büffel gejagt hätten. trans., übertragen, ugs. einen Menschen verfolgen Der Bankräuber wurde drei Stunden von der Polizei gejagt, bevor er aufgab. intrans. sich schnell fortbewegen Mit seinem neuen Sportwagen jagt er über die Autobahn.

Перевод jagen перевод

Как перевести с немецкого jagen?

Jagen немецкий » русский

охота

Синонимы jagen синонимы

Как по-другому сказать jagen по-немецки?

Jagen немецкий » немецкий

Jagd Jagd…

Примеры jagen примеры

Как в немецком употребляется jagen?

Простые фразы

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
Die Vögel jagen die Insekten.
Птицы охотятся на насекомых.
Die Vögel jagen die Insekten.
Птицы гоняются за насекомыми.

Субтитры из фильмов

Er hatte Gefallen daran, mich zu jagen.
На меня охотиться азартней.
Aber wonach jagen Sie hier überhaupt?
На кого вы тут охотитесь?
Das Jagen begann mich zu langweilen.
Охота стала докучать мне.
Wenn ich die Lust am Jagen verliere, verliere ich die Lust am Leben.
Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни.
Selbst heute noch ziehe ich es vor, damit zu jagen aber leider war auch das irgendwann langweilig.
До сего дня я предпочитал охотиться с ним, но увы, даже лук чересчур смертоносен.
Er sagte, sie wären Jagen gegangen.
Сказал, что они на охоте.
Sie benutzen also halbertrunkene Menschen von Schiffen die Sie haben kentern lassen, und setzen sie dann aus, um sie zu jagen.
Вытаскиваете полумёртвых с утопленных кораблей и охотитесь на них?
Sagen Sie schon, dass Sie mit mir jagen werden.
Скажите, что поохотитесь со мной.
Sagen Sie, dass Sie mit mir jagen werden!
Вы поохотитесь со мной!
Sie wollen mich jagen. Aber nein.
Охотиться на меня.
Also gut, wenn Sie unbedingt den Leoparden spielen wollen werde ich Sie auch wie einen Leoparden jagen.
Желаете поиграть в леопарда, поохочусь на леопарда.
Du hast ihn gehört, er will uns jagen wie einen Leoparden.
Слышали, он сказал, что поохотится на леопарда?
Warum sollte er ausgestopfte Leoparden in Brasilien jagen, wenn er sie in New York kaufen kann?
Зачем моему брату охотиться на чучело леопарда в Бразилии. если его можно найти тут в Нью-Йорке?
Mein Gott, wir sind zum Jagen hier, nicht für die Memoiren.
Мы здесь, чтобы охотиться, а не писать мемуары. Так они это сделали или нет?

Из журналистики

Wir fischen, jagen und betreiben Abholzung und Ackerbau auf allen Erdteilen derart aggressiv, dass wir andere Arten buchstäblich von der Erdoberfläche verdrängen.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
Wen will er damit ins Bockshorn jagen?
Кого он пытается обмануть?
Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger.
Но в то время, как они преследуют и отстреливают воинствующих экстремистов в собственной стране, они потихоньку затягивают петлю на шее тех, кто стремится к умеренным реформам.
Hat es überhaupt einen Sinn, einem Inflationsziel hinterher zu jagen, das nicht erreicht werden kann?
Есть ли хоть какой-нибудь смысл в планировании уровня инфляции, который не может быть достигнут?
Warum jagen so viele von uns dem Geld nach, wenn es uns nicht glücklicher macht?
Почему так много людей стараются получить больше денег, если от этого мы не становимся счастливей?
Häufig jagen sie Wildtiere und essen deren Fleisch, wodurch die Möglichkeit einer Infektion besteht.
Они часто охотятся и едят мясо диких животных, что делает их более уязвимыми к инфекции.
Für die meisten vergewaltigten schwedischen Frauen sind also die Frauenhäuser voll, die Notrufnummern außer Betrieb, und die Polizei sieht selektiv weg - wenn sie nicht gerade damit beschäftigt ist, einen weltweit bekannten Verdächtigen zu jagen.
Так что, для большинства изнасилованных шведских женщин приюты переполнены, горячие линии не действуют, а полиция намерено смотри в другую сторону, если только она не занята преследованием всемирно известного подозреваемого.
Betrachten wir das Beispiel Deutschland, wo einige Führungsmitglieder der oppositionellen CDU sich danach sehnen, die Regierung Schröder aus dem Amt zu jagen.
Взять Германию, где некоторые лидеры из оппозиции Христианских Демократов пытаются потопить правительство Шредера.

Возможно, вы искали...