türmen немецкий

улепётывать, удра́ть, удирать

Значение türmen значение

Что в немецком языке означает türmen?

türmen

intrans., umgangssprachlich aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme oder einer anderen sehr unangenehmen Situation entziehen Angeblich kündigte Böhnhardt seinem Freund an, er werde mit dem Auto türmen, sobald sich dazu eine Gelegenheit finde. Und was machen wir, wenn er getürmt ist? Was dann? Er hat bestimmt alle Akten mitgenommen oder vernichtet!

türmen

trans. große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln Sie türmt Palette auf Palette, bis der Stapel endlich hoch genug ist und sie draufgsteigt und an die Dachrinne mit dem Luftballon kommt. refl. sich ansammeln (von vielen Dingen) In der Poststelle haben sich die Beschwerdebriefe getürmt. Die Probleme türmen sich zur Zeit nur so.

Перевод türmen перевод

Как перевести с немецкого türmen?

Синонимы türmen синонимы

Как по-другому сказать türmen по-немецки?

Примеры türmen примеры

Как в немецком употребляется türmen?

Простые фразы

Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.
Rings um den See türmen sich malerische Felsen, die mit Moos bedeckt sind.
Вокруг озера возвышаются живописные скалы, поросшие мхом.
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere.
На моём столе громоздятся книги и документы.
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere.
У меня на столе громоздятся книги и документы.

Субтитры из фильмов

Wir müssen türmen, Jerry, jetzt.
Придётся прорываться, Джерри.
Klemmen Sie sich den unter den Arm und türmen Sie.
Проваливай со своим подпевалой.
Da, jetzt türmen sie!
И что теперь делать?
Ihr Mann konnte noch türmen, sie hat der Schlag getroffen.
Ее мужу удалось бежать. - А с ней случился сердечный приступ. - А их ребенок?
Ich musste schnell aus der Kneipe türmen, sonst hätte ich auf dich gewartet.
Я очень торопился выбраться из кабака.
Ach ja, am hinteren Ende, da, wo sich die Felsen türmen.
Ну, конечно! На том конце острова, где груда камней.
Du und türmen!
Ты и бегство.
Ich malte Burgen, große Burgen mit Türmen.
Рисовала замки. Большие замки с башнями.
Mit vielen Türmen.
Множество башен.
Ich bleibe hinten am Pier, falls jemand zu türmen versucht.
Я буду сзади у пирса на случай, если кто-нибудь побежит туда.
Während wir hier reden türmen die mit den anderen 500.000.
Поговорите с ним о других пятистах миллионах. - О каких?
Ungefähr 20, einige an der Oberfläche, einige auf den Türmen.
Думаю, около 20 стволов, часть на поверхности, часть на башнях.
Und es stehen ein paar Zivilwagen bereit, falls sie sich entschließt zu türmen.
Мистер Вуд, а на чем она приехала в гостиницу? На пароме.
Trassen von Macht und Einfluss öffnen sich Läufern und Türmen.
Тропы власти и влияния откроются для моих слонов и ладей.

Возможно, вы искали...