verdreht немецкий

извращённый

Перевод verdreht перевод

Как перевести с немецкого verdreht?

Синонимы verdreht синонимы

Как по-другому сказать verdreht по-немецки?

Примеры verdreht примеры

Как в немецком употребляется verdreht?

Простые фразы

Du hast mir den Kopf verdreht.
Ты вскружила мне голову.
Tom verdreht die Bedeutungen meiner Sätze immer ins Lächerliche.
Том всегда переводит смысл моих предложений на смех.
Tom verdreht unerfahrenen Mädchen den Kopf.
Том морочит неопытным девушкам голову.

Субтитры из фильмов

Sie wollte von dir weg. Aber du hast ihr den Kopf verdreht.
Она хотела порвать с газетной грязью, но ты снова увлёк её.
Ich weiß, was Sie wollen, Prof. Dieses Eisengefährt hat Ihnen den Kopf verdreht.
На что? Я знаю, чего вы хотите, профессор. Эта железная кастрюля вскружила вам голову.
Ein Jammer, dass du einerseits so süß und andererseits so verdreht bist.
Жаль, ты такой славный и такой замороченный при этом.
Er verdreht die Tatsachen.
Парень извращает факты.
Ich sage Ihnen, alles, was geschah, wurde hier verdreht.
Вы всё вывернули наизнанку, всё перевернули.
Den Kosaken hat man 300 Jahre lang den Kopf verdreht.
Казакам 300 лет дурманили голову.
Muss es verdreht haben.
Поскользнулся, сэр.
Sein Kopfwar komisch verdreht.
Его выбросило из машины через дверь, голова была неестественно вывернута.
Er wird sie dazu zwingen, indem er ihren Verstand verdreht, durch Lügen, abscheuliche Anschuldigungen und üble Drohungen.
Но он заставит их исповедовать это, пудря им мозги своей ложью, грязными обвинениями и угрозами.
Unser Verstand wird nicht verdreht.
Уверяю вас, депутат: наши мозги не запудрить.
Er verdreht alles, was Sie sagen.
Без разницы, что вы скажете, мистер Спок, он и так все перекрутит.
Die Polizei hat wie immer alles verdreht und sieht nicht durch.
Полиция, как всегда, перепутала голову с задницей.
Er hat alles verdreht, was wir als heilig erachten.
Он извратил наши святыни.
Burke Dennings wurde unten. an der Treppe, die zur M-Street führt, gefunden, den Kopf verdreht. um einhundertachzig Grad.
Бёрк Деннингс, мой добрый пастор был найден внизу лестницы, спускающейся на Эм-стрит с головой, повёрнутой назад в обратную сторону.

Из журналистики

Das Sharia-Gesetz wird planmäßig verdreht und missverstanden.
Это происходит из-за систематического искажения и неправильного понимания шариата.
Antikorruptionskampagnen zu kritisieren, ist riskant, weil die eigenen Äußerungen so verdreht werden können, dass sie Gleichgültigkeit implizieren.
Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие.
Korruption verdreht die Wahrheit und untergräbt das Vertrauen und Begeisterung Ghanas Freunde.
Коррупция искажает правду и лишает уверенности и энтузиазма друзей Ганы.
Doch das grundlegende IWF-Prinzip der Konditionalität wurde nicht bis zur Unkenntlichkeit verdreht.
Но основной принцип МВФ - обусловленность - не был изменен до неузнаваемости.

Возможно, вы искали...