verfälschen немецкий

исказить

Значение verfälschen значение

Что в немецком языке означает verfälschen?

verfälschen

hinsichtlich des Ergebnisses oder der Qualität verändern

Перевод verfälschen перевод

Как перевести с немецкого verfälschen?

Синонимы verfälschen синонимы

Как по-другому сказать verfälschen по-немецки?

Примеры verfälschen примеры

Как в немецком употребляется verfälschen?

Субтитры из фильмов

Lügen, verfälschen und vermeiden.
Ложные, скользкие и уклончивые слова.
Des weiteren nutzte ich meine Position als Mitglied der Inneren Partei dazu, bei jeder Gelegenheit die Wahrheit zu verfälschen und die Lüge zu verbreiten, dass unsere traditionellen Verbündeten Ostasien unsere Feinde seien.
Далее. Я использовал свое служебное положение в Партии. чтобы навсегда исказить и предать правду Партии. сделать так, чтобы наши союзники в Остазии. стали нашими злейшими врагами.
Dann begann sie, sein Werk zu verfälschen.
А потом она принялась кромсать всё, что осталось от Рембо.
Verfälschen Sie nicht die Geschichte?
Но, по сути, вы изменяете историю?
Man kann Idole nicht verfälschen.
Именно потому никто теперь не верит в героев.
Wie auch immer. Du solltest wissen, dass sie deine großartige Arbeit verfälschen will. und ich habe gehofft du könntest, du weißt schon, zu ihr reden.
В любом случае, ты, наверно, знаешь, что она намерена сделать с твоей великолепной работой, и я надеялся, что ты мог бы, ну, там, поговорить с ней, наставить её на путь к благочестию и совершенству.
Dr. Wedd ist an die Liga herangetreten mit einem rigorosen Protokoll zur Einschätzung und Behandlung von Spielern mit Kopfverletzungen, einem, das die Spieler nicht dazu nötigen würde Baseline-Tests zu verfälschen.
Доктор Ведд обратился в лигу с подробным протоколом осмотра и лечения игроков с травмами головы - таким, который не запугал бы игроков, чтобы те обманывали базовый тест.
Sie müssen wissen, das Letzte, was ich tun würde, wirklich das Letzte, wäre, eine Story zu verfälschen, die ich liebe.
Я хочу, чтобы вы поняли: ни за что, ни за что на свете я по доброй воле не испорчу историю, которую так люблю.
Nein, nein, nein, schau nicht auf die Masten! Die verfälschen die Perspektive!
Они дают ложное ощущение перспективы.
Damit er die Resultate nicht verfälschen kann.
Понимаешь? Чтобы он не мог исказить результаты.
Das würde die ergebnisse verfälschen.
Её результат будет неопределённым.
Du meinst verfälschen.
Ты хочешь сказать - подделать.
Die Wahrheit macht einen Eindruck, den keine Lüge verfälschen kann.
Истина убедительна в противоположность заблуждению.
Wir wollen nur nicht die Ergebnisse verfälschen. Wir wollen die Wahrheit.
И нам не нужны искаженные красивые результаты, нам нужна правда.

Возможно, вы искали...