высший русский

Перевод высший по-английски

Как перевести на английский высший?

Примеры высший по-английски в примерах

Как перевести на английский высший?

Простые фразы

Он получил высший балл по математике.
He got full marks in mathematics.
Скольким студентам вы дали высший балл?
To how many students have you given the highest grade?
Поведение - высший вид проповеди.
Behaviour is the highest form of preaching.
Безопасность - высший приоритет.
Safety is a top priority.

Субтитры из фильмов

Это был высший класс.
It was on a very high plane.
Заведение высший класс.
High-class joint.
Я посещал высший свет с твоим братом, были в доме Генри.
I've been slumming with your brother up at the Henry house.
Высший Кредитный Рейтинг.
Top credit rating.
Высший балл.
You get top marks.
Высший класс!
That's really first class.
Теперь его ждет не ваше расследование, а высший суд.
If the father says it's okay, Williams, it's okay. - Call the commissioner's office.
Жанна, Вы верите в этот Высший Суд?
Jeanne, do you think we are to be judged.
Мистер Высший комиссар, я хочу попросить снисхождения суда за допущенные мною недоговорки, которые могут быть восприняты, как обман.
Mr. Learned Commissioner, I am going to ask the court's indulgence for what may appear to have been on my part a minor deception.
Браво! Высший класс. в подлизывании к родителям.
Top of the class in sucking up to parents.
У меня есть высший долг!
But I have higher duties. My child!
И если высший суд купится на его исполнение, то я не удивлюсь.
And if the superior court judge buys his performance, he'll be committed.
Я рожден матерью! - Да, шеф! - Я высший закон!
I represent justice.
Нашему Палмеру подавай только высший сорт.
Nothing but the best for our Palmer.

Из журналистики

Эта модель действия и бездействия Совета еще больше укрепила мнение тех, кто полагает, что высший орган по правам человека в ООН является по своей сути антиизраильским.
This pattern of action and inaction by the Council has given greater credence to those who believe the UN's highest human rights body is inherently anti-Israel.
Пытаясь найти выход из этой трудной ситуации, Высший руководитель объявил, что избирательные споры должны улаживаться юридическим путем, а не на улицах.
Seeking a way out of this difficult situation, the Supreme Leader declared that the electoral disputes must be settled in through legal channels, not on the street.
И все же высший суд рассматривал влияние внешней политики и раньше.
Yet the high court has considered foreign policy implications before.
Ден Ксяопин, высший партийный лидер того времени, и Чен Юн, другой представитель могущественной Старой Гвардии, негодовали, узнав результаты голосования.
Deng Xiaoping, at that time the paramount leader, and Chen Yun, another representative of the powerful Old Guard, were furious at this result.
Высший государственный чиновник или главный судья Верховного суда к концу своей карьеры на данный момент едва ли получают половину той зарплаты, которую имеют выпускники элитных учебных заведений Индии, которые идут нарасхват в мировой экономике.
The highest level civil servant or chief justice of the Supreme Court at the end of their careers is nowadays paid barely half the salary of graduates of India's elite educational institutions, who are snapped up by the global economy.
В этом действительно содержится прекрасное средство для урезания государства, но сильно надеяться итальянцам пока не стоит, поскольку высший суд Италии решил, что народ не имеет право решать вопросы налогооблажения.
Here, indeed, is a wonderful plot to force the State to retrench, but Italians shouldn't get their hopes up too early, for Italy's supreme court ruled that taxation is not for the people to decide.
Впрочем, у иранцев очень велико желание избавиться от экономических санкций, поэтому Иран одобрит соглашение, если к нему отнесется благосклонно Высший руководитель страны аятолла Али Хаменеи, что он, предположительно, и сделает.
But there is also a widespread desire among Iranians to get out from under economic sanctions, and Iran will approve a pact if Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei favors it, which he presumably does.
Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона.
Four days later, Mexico highest electoral court ruled that Fox had improperly interfered in the election but unanimously reaffirmed Calderon's victory.
Поработав министром торговли, министром финансов и вице-премьером Сингапура, Ли Сяньлун занял высший пост в 2004 году.
After serving as Singapore's trade minister, finance minister, and deputy prime minister, Lee Hsien Loong took over the top post in 2004.
Высший совет вооруженных сил объявил, что формирует группу конституционных экспертов, чтобы разработать несколько версий потенциальной конституции.
The SCAF announced that it is forming a body of constitutional experts to craft several versions of a potential constitution.
Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы.
Legislative elections will be held on April 12 th, followed by the presidential election a week later.
В конце концов, даже если бы не было никаких юридических препятствий, было бы трудно представить ситуацию, где избиратели, в условиях демократии, установили бы иностранца на высший пост в своем правительстве.
Indeed, even if there were no legal obstacles, it would be difficult to imagine voters in a democracy installing a foreigner in their government's top job.
Высший военный совет является в крайней степени исламистским по своему составу, и в контролируемых мятежниками областях Сирии уже практикуют шариат (исламское право).
The Supreme Military Council is overwhelmingly Islamist, with rebel-controlled areas of Syria already practicing sharia (Islamic law).
Владение огнестрельным оружием - высший критерий индивидуализма, и использование его в войнах не предосудительно.
The possession of a gun is the ultimate test of individualism, and using guns in wars is not abhorrent.

Возможно, вы искали...