заманивать русский

Перевод заманивать по-английски

Как перевести на английский заманивать?

Примеры заманивать по-английски в примерах

Как перевести на английский заманивать?

Субтитры из фильмов

У вас талант заманивать женщин и делать их зависящими от вас.
You have a talent for making a woman feel close and dependent on you.
Не стыдно заманивать невинное создание?
Aren't you ashamed of enticing an innocent creature?
Для того, чтобы вывести на дорогу твоего лучшего преследователя, надо заманивать его конфеткой.
Your top pursuit man wants to quit the road and we have to seduce him with candy?
Но зачем заманивать нас сюда?
But why lead us here?
Почему бы тебе не написать свои правила, как заманивать в ловушку, а?
Why don't you put down your copy of The Rules, huh, mantrap?
Твои создатели создали её, чтобы заманивать людей в ловушку.
Your creators do this in order to lure people into their trap.
Почему бы тебе не написать свои правила, как заманивать в ловушку, а?
Why don't you put down your copy of The Rules, huh, man-trap?
Им удается заманивать намеченные жертвы с помощью какой-то уловки.
Your hands smell of death. Bitches!
Не существовало намерений заманивать в ловушку Республиканскую партию спорным вопросом который пролежал на рабочем столе целый год.
There was no intent to ambush the Republican Party with an issue that's been on the table for a year.
Мне пора заманивать клиентов, придумывать концепции, создавать праздники.
I'VE GOT CLIENTS TO CORRAL, CONCEPTS TO CONCEIVE, CELEBRATIONS TO CREATE.
Пусть знает, как заманивать Стэнли деньгами.
Teach her to offer Stanley more money.
Города и построены для того, чтобы заманивать людей, чтоб они покупали всё, что видят!
Town is made for, everything you see you wanna buy.
Вам нравится заманивать людей в ловушки, которые они сами же и сделали, не так ли?
You enjoy trapping people in nets of their own making, don't you?
Я не стану заманивать его в ловушку.
I'm not trapping him for you.

Возможно, вы искали...