исключить русский

Перевод исключить по-английски

Как перевести на английский исключить?

Примеры исключить по-английски в примерах

Как перевести на английский исключить?

Простые фразы

Этого я исключить не могу.
I can't exclude it.
Я не могу этого исключить.
I can't exclude it.
Я не могу исключить этой возможности.
I can't rule out that possibility.
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
To remove a sentence from your list of favorites, click on the black heart icon.
Эту возможность нельзя исключить.
This possibility cannot be ruled out.
Эту возможность нельзя исключить.
This possibility can't be ruled out.
Том боялся, что его могут исключить из школы.
Tom was afraid he might get expelled from school.
Том боялся, что его могут исключить из школы.
Tom was afraid that he might get expelled from school.

Субтитры из фильмов

Можете и меня исключить.
You can rule me out of that too.
Эта математическая точность необходима для того, чтобы исключить непредвиденные обстоятельства, у нас, вряд ли будет второй шанс.
It is a mathematical certainty that barring unforeseen events, we can hardly be a second off.
Исключить любой звук.
Cut out every sound.
Если тебя не будет в своей комнате к 9:00, мы будем вынуждены тебя исключить.
If you are not in your room by 9:00, I will be forced to have you expelled.
Это всё ещё недостаточно, чтобы исключить его.
A long way from the hundred we need to expel him.
Возможно если бы какая-нибудь, очень привлекательная, молодая особа пригласила вечером мистера Эллиота на свидание и задержала бы его после отбоя. мы бы пригласили профессора Эванса подежурить у ворот чтобы исключить его, когда он вернётся.
Perhaps if some very attractive young person could arrange an engagement with Mr. Elliott tonight and manage to keep him out after hours. We might also arrange to have Professor Evans at the gate to expel the young man when he returns.
Нам нужно было найти способ исключить тебя до родительского дня.
I simply had to get you out of school before the parents come tomorrow.
Тогда придется тебя исключить.
Have to drop you down a bracket.
А много ль радостей ему доступно - Таких, каких бы каждый не имел, Коль пышность исключить?
And what have kings, that privates have not too, save ceremony?
Чтобы исключить атаку с востока мост придётся обрушить.
Destroying this bridge will foil an assault from the east.
Тогда меня можете исключить.
That eliminates me.
Вы уже решили исключить её.
You've already decided not to invite her back.
Возможно, ты решишь исключить меня из игры еще на этой стороне границы.
You might decide to turn me over on this side of the border.
Конечно, это для того, чтобы исключить подозрения.
Sure, it's just to check out a hunch.

Из журналистики

Излучение вызывает повреждение ДНК и учитывая текущие уровни мы не можем исключить некоторые эффекты на размножение отдельных животных.
Radiation does cause DNA damage, and at current levels we cannot rule out some effects on the reproduction of individual animals.
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.
While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.
Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока.
But, whether or not you oppose the death penalty, two lessons can be drawn from the debate.
Возможно, мы в результате дойдем до переломного момента, когда оказание значительной помощи самым бедным нашего мира станет достаточно распространенным явлением для того, чтобы исключить большинство из тех 25000 бессмысленных ежедневных смертей.
Perhaps we will eventually reach a tipping point at which giving a significant amount to help the world's poorest becomes sufficiently widespread to eliminate the majority of those 25,000 needless daily deaths.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Indeed, continuity is the one election outcome that can almost certainly be excluded.
Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо.
So far, that evidence is anecdotal; it is hard to exclude placebo effects.
Экономическая слабость Республиканцев остается упрямым фактом, даже если исключить из анализа Великую депрессию и вторую мировую войну (в тщетной надежде на то, что они окажутся уникальными событиями).
Republican underperformance remains a stubborn fact even when the Great Depression and World War II are left out of the analysis (in the fond hope that they will prove to have been unique experiences).
Поэтому жизненно важно исключить из военного уравнения Сирию, союзника Ирана и покровителя возмутителей спокойствия, вроде Хамаса и Хезболлы.
It is therefore vitally important to take Syria, an ally of Iran and the patron of spoilers such as Hamas and Hezbollah, out of the war equation.
Но Ортега создает чрезвычайную ситуацию в своей партии, поскольку он пытается исключить угрозу, которую представляет Херти Левитес, бывший мэр Манагуа и наиболее популярный политик страны.
But Ortega is creating a state of emergency in his party as he tries to diminish the threat posed by Herty Lewites, the former mayor of Managua and the country's most popular politician.
Однако, если исключить Индию и Китай, остальной развивающийся мир в среднем все дальше и дальше отстает от богатых стран.
If we leave out India and China, however, the rest of the developing world - on average - is falling further and further behind the rich countries.
Я не стал бы прислушиваться к тем, кто призывает исключить инвестиции из бюджетного дефицита. Это станет только новым стимулом для творческого составления финансовых отчетов и неконтролируемого накопления долга.
I would not listen to those who advocate excluding investment from fiscal deficits: this would only offer new incentives for creative accounting and unsustainable accumulation of debt.
Мы не можем исключить глобальный риск.
We cannot eliminate global risk.
Они не только помогают бросить курить; данная новая система обеспечения организма никотином может стать долгосрочной альтернативой табаку, а значит, дает возможность исключить потребление табака почти полностью.
Beyond serving as a temporary aid for people attempting to quit smoking cigarettes, such new nicotine-delivery systems could act as long-term alternatives to tobacco - making it possible to eliminate tobacco consumption almost entirely.
Если они всерьез решили предотвратить распространение данного чудовищного оружия и исключить возможность его применения, то будут работать энергично и быстро для полной его ликвидации.
If they are serious about preventing the spread of these monstrous weapons - and averting their use - they will work energetically and expeditiously to eliminate them completely.

Возможно, вы искали...