C1

oversee английский

надзирать, наблюдать

Значение oversee значение

Что в английском языке означает oversee?

oversee

управлять, руководить, заведовать watch and direct Who is overseeing this project?

Перевод oversee перевод

Как перевести с английского oversee?

Синонимы oversee синонимы

Как по-другому сказать oversee по-английски?

Спряжение oversee спряжение

Как изменяется oversee в английском языке?

oversee · глагол

Примеры oversee примеры

Как в английском употребляется oversee?

Субтитры из фильмов

But every Thursday they go to oversee their vineyards in Genzano.
Но каждый четверг они едут проверить свой виноградник в Гензано.
My cousin Rudolph and I oversee an international consortium of chemical products.
Я и мой кузен Адольф управляем международным концерном химических продуктов.
All of you will be allowed to oversee your own galaxies.
Всем вам разрешат осуществлять контроль за вашими собственным галактиками.
No, I stay here to oversee the work.
Я остаюсь здесь наблюдать за работами.
And he thinks he can take the title from Arnold this year. So does his father, Matty. who retired from the New York City Police Department to oversee Lou's training.
Это его отец Мэтти, который ушел в отставку из отдела полиции в Нью-Йорке, чтобы надзирать за тренировками Луи.
The managers are just there to oversee us, you know.
Управляющие там только, чтобы контролировать нас, понимаете..
I must oversee the stability of the crew, Captain.
В мои обязанности входит наблюдение за поведением членов экипажа.
In his presence, even the director himself is just a mere technician whose onlyjob is to design the images and oversee the production.
Рядом с ним режиссер - просто техник, отвечающий за дизайн картинки и надзор.
A leader whose vision, imagination and avarice will oversee Ferengi ventures in the Gamma Quadrant.
Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.
Someone has to oversee the inventory process.
Кто-то должен проследить за инвентаризацией.
The Grey Council had come to oversee the final victory of our forces.
Серый совет прибыл наблюдать за последней победой наших войск.
I owe it to his memory to personally oversee any inquiry.
В память о нем я лично прослежу за расследованием.
Don't you want to stay and oversee things here on the station?
А вы не хотите остаться и наблюдать за событиями здесь на станции?
For them, there was no higher calling than to be one of the eight chosen to oversee the ritual, and now, after thousands of years, eight were finally called forth.
Для них не было высшего призвания, чем войти в восьмерку тех, кто будет надзирать за ритуалом. И теперь, спустя тысячи лет, эта восьмерка, наконец-то, была вызвана.

Из журналистики

The agricultural sector--the largest employer of children in both developing and industrialized countries--is particularly difficult to oversee.
Сельскохозяйственный сектор, самый крупный работодатель как в развитых, так и в развивающихся странах на рынке детского труда, особенно трудно пронаблюдать и проконтролировать.
Political lobbies that oversee these sectors and overlap with certain factions in the Party are simply too powerful for nascent interests in society and the bureaucracy to parry.
Политические группы, контролирующие эти секторы и пересекаются с определёнными фракциями партии, просто являются слишком могущественными для того, чтобы зарождающиеся интересы общества или бюрократия могли им противостоять.
As a result, the Fund must change, reinforcing its supervisory role and its capacity to oversee members' compliance with their obligation to contribute to financial stability.
В результате Фонд должен измениться, укрепив свою наблюдательную функцию и способность контролировать соблюдение странами-членами обязательства способствовать финансовой стабильности.
Instead, a representative of President Putin must oversee everything in Chechnya: economic development, military action, and efforts to alleviate the suffering of the Chechen population.
Вместо этого представитель президента Путина должен осуществлять тотальный надзор над всем, что происходит в Чечне: экономическим развитием, военными действиями, и усилиями, направленными на ослабление страданий населения Чечни.
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing.
Впрочем, при этом Совете существует еще несколько комитетов для надзора над аудитом.
Before 2007, there was little political interest in tougher global standards, and individual countries resisted the idea that an international body might interfere in their sovereign right to oversee an unsound banking system.
До 2007 года политический интерес к ужесточению глобальных стандартов был невелик. Отдельные страны выступали против идеи вмешательства некоего международного органа в их суверенное право самостоятельно регулировать свои больные банковские системы.
Lawyers oversee bigger transactions and cases.
Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
To be sure, employees frequently have better incentives and ability to oversee a firm's managers than do investors of capital, who are often remote from the firm.
Конечно, у рабочих часто бывает больше интереса и возможностей для наблюдения за менеджерами фирмы, чем у инвесторов капитала, которые часто отдалены от компании.
A Panel of Eminent Persons and a Secretariat to oversee the process is now in place.
Группа Выдающихся Людей и Секретариат, которые будут наблюдать за процессом, в настоящее время уже укомплектованы.
And Netanyahu continues to oversee economic expansion and improved foreign relations, despite hostile rhetoric from Europe and elsewhere.
А Нетаньяху продолжает наблюдать за экономической экспансией и улучшенными международными отношениями, несмотря на враждебные заявления, несущиеся из Европы и других стран.
But now more and more countries need balance-of-payments support, and there is general agreement that the global monetary system needs a body to oversee its overall stability.
Однако сегодня платёжному балансу многих стран нужна помощь, вместе с тем существует общая договоренность относительно того, что глобальной денежно-кредитной системе необходим орган, который мог бы наблюдать за ее общей стабильностью.
Despite its failures, the UN is probably still the best-placed organization to oversee such efforts.
Несмотря на прошлые неудачи, ООН, возможно, по-прежнему находится в наилучшем положении для осуществления контроля над такими усилиями.

Возможно, вы искали...