beforehand английский

заранее

Значение beforehand значение

Что в английском языке означает beforehand?
Простое определение

beforehand

Before something else happens. You should have told me about the presentation beforehand. I haven't even prepared.

beforehand

(= advance) being ahead of time or need gave advance warning was beforehand with her report (= ahead, in advance) ahead of time; in anticipation when you pay ahead (or in advance) you receive a discount We like to plan ahead should have made reservations beforehand

Перевод beforehand перевод

Как перевести с английского beforehand?

Синонимы beforehand синонимы

Как по-другому сказать beforehand по-английски?

Примеры beforehand примеры

Как в английском употребляется beforehand?

Простые фразы

Let's get things ready beforehand.
Давай подготовимся заранее.
I'll let you know beforehand.
Я дам тебе знать заранее.
In case I can't come, I'll give you a call beforehand.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
In case I can't come, I'll give you a call beforehand.
В случае если я не смогу прийти, я предварительно позвоню тебе.
Do you know why buttered bread always lands butter side down? Because you cannot successfully determine beforehand which side of the bread to butter.
Знаешь, почему бутерброд всегда падает маслом вниз? Потому что невозможно заранее точно рассчитать, на какую сторону намазывать масло.
If you cannot come you should let me know beforehand.
Если не можешь прийти, предупреждай заранее.
How much of this did you know beforehand?
Сколько из этого ты знал заранее?
Tom knew of the risks beforehand.
Том знал о рисках заранее.
Please come to class having reviewed the materials beforehand.
Пожалуйста, приходите на занятия, ознакомившись с материалами заранее.
Ensure that the needle has been sterilized beforehand.
Убедись, что иглу предварительно стерилизовали.
I know beforehand everything you'll say.
Я знаю наперёд всё, что ты скажешь.

Субтитры из фильмов

Then, you better hurry up and find someone to replace you. The villa that my hyeong went to, there were some people who knew beforehand, right?
Тогда тебе лучше поторопиться и найти себе замену. которые знали о нём.
Christopher and I are going out for dinner tomorrow, and as I've had the day off beforehand I thought I'd get ahead.
Мы с Кристофером собираемся поужинать завтра. И поскольку я заранее взяла выходной, я подумала, что пора начинать готовиться.
And if you could find a way of getting DeBrion off the stage beforehand so that I could be alone, I think it'd be much more effective.
И если заблаговременно убрать ДеБриона со сцены и оставить меня одну, это произвело бы бОльшее впечатление.
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr. McNamara.
Самое дорогое - то, о чем мечтаешь, мистер МакНамара.
He had 'em picked out beforehand.
Не нравится - идите по домам! Да, проваливайте!
I'd have told you beforehand if I could.
Я бы предупредил тебя заранее если бы мог.
I suppose if we all knew the consequences beforehand we'd all be a bit more careful, eh Missus Birling?
Полагаю, что если бы последствия были известны нам заранее мы все были бы чуть-чуть осторожней, не так ли, миссис Берлинг?
And I don't think I should say anything beforehand.
И, я не думаю, что мне стоит говорить что-либо заранее.
You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim. he always lets the victim know well beforehand.
Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.
If everyone revealed themselves beforehand, no one would ever marry.
Если бы знать заранее, то все бы остались холостяками.
But be sure to practice putting on the kimono beforehand.
Но научитесь заранее одевать кимоно.
To pull this one off we've gotta prepare everything beforehand, calculate everything scientifically.
Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.
They would begin speaking about them a week beforehand if only to know the names of the privileged few who had been invited.
О них начинали говорить за неделю. Если б вы только слышали имена тех, кто был приглашен.
I'm not a boozer, either, but I'm going fishing, and I like a drop beforehand.
Я тоже не пьяница. Но я иду на рыбалку. Это на дорожку.

Из журналистики

Whatever the concerns regarding the recent events related to the Dalai Lama and Taiwan, it is important to note that the deterioration in US-Chinese relations began beforehand.
Какая бы ни выказывалась озабоченность последними событиями, связанными с Далай-ламой и Тайванем, важно отметить, что ухудшение отношений между США и Китаем началось заблаговременно.
Their main finding is that countries with capital controls in place beforehand fared better - their growth rates fell less during the crisis.
Основные выводы заключаются в том, что страны, где работали меры контроля капитала, справились с ситуацией лучше - их темпы экономического роста упали в меньшей степени во время экономического кризиса.
The people will still be allowed to vote for the president, but the real decision about who he will be will have been made beforehand.
Населению позволят голосовать за президента, но реальное решение о том, кто им станет, будет принято заранее.
Modern media also help new immigrants to know more about their new country beforehand than immigrants did a century ago.
Современные СМИ также помогают новым иммигрантам заранее узнать об их новой стране больше, чем могли иммигранты столетие назад.

Возможно, вы искали...