doin | dong | ding | going

doing английский

действие, акт, дело

Значение doing значение

Что в английском языке означает doing?
Простое определение

doing

A doing refers to something that someone has done, a deed. This mess is your doing.

doing

a deed or action

doing

The sound made by an elastic object when struck by or striking a hard object.

Перевод doing перевод

Как перевести с английского doing?

Синонимы doing синонимы

Как по-другому сказать doing по-английски?

Примеры doing примеры

Как в английском употребляется doing?

Простые фразы

For once in my life I'm doing a good deed. And it is useless.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело. И оно бесполезно.
Theoretically, I'm doing math.
Теоретически, я занимаюсь математикой.
What do you think I've been doing?
Что ты думаешь, я делал?
What do you think I've been doing?
Как ты думаешь, что я делал?
What do you think I've been doing?
Как вы думаете, что я делал?
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Заниматься математикой - это единственный общественно приемлемый способ самоудовлетворения на публике.
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?
Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
What are you doing?
Что ты делаешь?
What're you doing?
Что ты делаешь?
Have you finished doing your homework yet?
Ты уже закончил свою домашнюю работу?
What are you doing?
Что ты сейчас делаешь?
What are you doing?
Что делаешь?
What are you doing?
Что Вы делаете?

Субтитры из фильмов

It was nice doing business with you, wherever you are.
Я забрал!
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
Look, Nick, what Johnny's doing is wrong, but the way the whole peanut trade works is even wronger.
Полушай, Ник, Джонни не прав. Но во всём виновато устройство орехоторговли.
Yeah, but now that we're running it, we can do it right, with epi-injector sites and fair prices, because the way Frankie and Mickey were doing it, someone was bound to get hurt, and not just the allergic kids.
Но теперь этим занимаемся мы, и всё пойдёт как надо: с пунктом выдачи антиаллергенных препаратов и честными ценами. У Френки с Микки всё было поставлено так, что кто-то должен был пострадать.
What's he doing?
Чем он занимается?
It's where they bring people to question...when they don't want anyone to know they're doing it.
Неофициальный объект. Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
Stiles, what the hell are you doing? You weren't answering your phone!
Стайлз, какого черта ты творишь?
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing. If we're studying at Scott's house, then where's Scott?
Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит.
What are you doing? Just trying to find you.
Что ты делаешь?
One moment, they are crazy in love, and the next moment, they're on the verge of breaking up. What are you doing?
В одно мгновение, они окунаются в любовь с головой, а в другой - они на грани расставания.
What are you doing?
Приятный запах.
I want to make it to the end, but I want to do it as a team, kind of like how Neeko's doing it, you know?
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Whatcha doing?
Чем занята?
She was saying she couldn't even, like, remember what she'd been doing out there.
Говорила что даже не может вспомнить что она делала там в лесу.

Из журналистики

European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine.
Политики ЕС сегодня часто жалуются на то, что, если бы не американский финансовый кризис, в еврозоне всё было бы замечательно.
The Euro-skepticism problem can be tackled only if the Union itself starts to perform better, and is seen to be doing so.
Скептицизм в Европе можно обуздать, только если сам Союз начнёт функционировать более продуктивно, и, кажется, всё идёт к этому.
The European Union should stop trying to do everything and concentrate on doing fewer things more effectively.
Европейский Союз не должен пытаться делать всё, а должен постараться делать не так много, но более эффективно.
PRINCETON - What we are doing to our planet, to our children and grandchildren, and to the poor, by our heedless production of greenhouse gases, is one of the great moral wrongs of our age.
ПРИНСТОН. То, что мы делаем с нашей планетой, с нашими детьми и внуками, а также бедняками, нашим безрассудным производством парниковых газов, является одним из самых больших нарушений морали нашего века.
Unfortunately, the risks of doing so are no less obvious.
К сожалению, риски осуществления этого действия не менее очевидны.
Sadly, we are doing less than is possible to prevent things from getting worse and doing less than necessary to protect ourselves from the consequences.
К сожалению, мы делаем меньше, чем это возможно для предотвращения ухудшения ситуации, и делаем меньше, чем требуется, чтобы защитить себя от негативных последствий.
Sadly, we are doing less than is possible to prevent things from getting worse and doing less than necessary to protect ourselves from the consequences.
К сожалению, мы делаем меньше, чем это возможно для предотвращения ухудшения ситуации, и делаем меньше, чем требуется, чтобы защитить себя от негативных последствий.
For Africans, however, these changes are cosmetic, doing little or nothing to lift cotton prices.
Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок.
But that is what Europe is doing.
Но именно это делает Европа.
We are also doing everything possible to make Ukraine attractive to foreign investors.
Мы делаем все возможное, чтобы сделать Украину привлекательной для зарубежных инвесторов.
Doing nothing seems the safer bet.
Гораздо надежнее вообще ничего не делать.
Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.
Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
Moreover, only the finance ministers of the G-7 could possibly have believed that the IMF and World Bank were doing a good job in the poorest countries.
Более того, лишь министры финансов стран Большой Семерки могли верить в то, что МВФ и Всемирный Банк правильно поступали по отношению к беднейшим странам.
Though determined to prevent Iran from acquiring nuclear weapons, even if doing so requires military action, the US weighs the consequences of a military showdown in very different terms.
Несмотря на свою решимость не допустить обретения Ираном ядерного оружия, даже если это потребует военных действий, США взвешивают последствия военного конфликта с очень разных точек зрения.

Возможно, вы искали...

do