falling английский

падающий

Значение falling значение

Что в английском языке означает falling?

falling

decreasing in amount or degree falling temperature becoming lower or less in degree or value a falling market falling incomes (= dropping) coming down freely under the influence of gravity the eerie whistle of dropping bombs falling rain

Перевод falling перевод

Как перевести с английского falling?

Синонимы falling синонимы

Как по-другому сказать falling по-английски?

Примеры falling примеры

Как в английском употребляется falling?

Простые фразы

The yen is rising and the dollar is falling.
Иена поднимается, а доллар падает.
The rain was falling in my face.
Дождь падал мне на лицо.
The rain was falling in my face.
Дождь падал на моё лицо.
A fine rain was falling.
Моросил мелкий дождик.
I cannot help falling in love with you.
Я не могу не влюбиться в тебя.
The snow is falling fast.
Снег падает быстро.
Snow is falling.
Идёт снег.
His car turned over several times before falling into the river.
Прежде чем упасть в реку, его автомобиль несколько раз перевернулся.
His popularity is falling.
Его популярность падает.
I had to grab her to keep her from falling.
Мне пришлось схватить её, чтобы удержать от падения.
She came close to falling off the platform.
Она чуть было не свалилась с платформы.
She was watching the dead leaves falling.
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.
Darkness is falling.
Опускается темнота.
Falling rocks present a danger to climbers.
Падающие камни представляют опасность для альпинистов.

Субтитры из фильмов

Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
And the dominoes stop falling, so no screw-ups.
И домино перестанет падать, так что не налажайте.
I mean, look at me, I'm falling apart here.
Посмотрите на меня, я разваливаюсь на части.
Tore felt how the current got hold of him and used his last ounce of strength. to avoid falling prey to the enormous forces of nature.
Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы.
And eggs were a little touchy on a falling market.
А яйца немного подешевели на обрушившемся рынке.
Here's hoping we get falling-down drunk tonight.
За то, что напьёмся до потери сознания этим вечером.
You mean to tell me he ain't even falling for you?
Ты хочешь сказать, что он даже не запал на тебя? - Запал?
Falling? He ain't even tripping.
Он даже и не пытался.
You aren't falling for this artist guy, are you?
Ты случайно не запала на этого художника? - Кто это сказал?
Our circulation is certainly falling off.
Определенно наши тиражи падают.
He was cute. with a lock of hair. that kept falling over his forehead.
Он был милый, со своей небольшой прядью которая спадала на лоб.
Why, is it doing anything besides falling?
Мне что, больше нечем заняться?
Entertaining him, running around town with him. and I imagine falling in love with him.
Ну, развлекает его, бегает за ним, воображает, что влюбилась.
I'm falling!
Я падаю!

Из журналистики

Stranded travelers, interviewed at airports, typically said that they would rather be stuck at an airport than in a plane falling out of the sky.
Задержавшиеся путешественники, у которых брали интервью в аэропортах, обычно говорили, что они лучше застрянут в аэропорту, чем в падающем с неба самолете.
So falling trust had real economic consequences.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
While a weak dollar may be good for exports, a falling dollar will be accompanied by stock market losses and greater declines in confidence.
И хотя слабый доллар может оказаться благом для экспорта, падение доллара будет сопровождаться потерями на фондовом рынке и еще большим падением доверия.
WASHINGTON, DC - Dropping bombs as a solution to the world's trouble spots may be falling out of fashion (with the notable exception of Libya), but finger wagging is definitely back in.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.
Afghanistan is in danger of falling back into the hands of terrorists, insurgents, and criminals, and the multi-billion-dollar opium trade is at the heart of the country's malaise.
Афганистан угрожает снова оказаться в руках террористов, повстанцев и преступников, и торговля опиумом на сумму в несколько миллиардов долларов лежит в основе недуга страны.
Remittances are already believed to be falling, which makes sense: immigrants in rich countries are and will be disproportionately hurt by slowing economic activity.
Считается, что уровень перечислений уже снижается, что имеет под собой основание: иммигранты в богатых странах уже пострадали, и будут несоразмерно страдать от снижения экономической активности.
Empathy, not ethnocentrism, should be the order of the day now that the guns are falling silent and we have rediscovered the limits of military force.
Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
These risks are already exacerbating the economic slowdown: equity markets are falling everywhere, leading to negative wealth effects on consumption and capital spending.
Эти риски уже усугубляют экономический спад: фондовые рынки во всем мире падают, что приводит к негативным эффектам благосостояния, действующим на потребление и капитальные расходы.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые и средние предприятия, а падение цен на сырьевые товары снижает доход стран-экспортеров.
Even before the bombs stopped falling on Baghdad, Khalilzad's writ as Special Envoy was extended to Iraq.
Еще до того, как закончились бомбардировки Багдада, Халилзад был назначен специальным посланником США в Ираке, одновременно сохранив свою нынешнюю должность в Афганистане.
Fourth, private consumption growth in the last few quarters does not reflect growth in real wages (which are actually falling).
В-четвертых, рост частного потребления за последние несколько кварталов не отражает рост реальных заработных плат (которые, в действительности, падают).
What Johnson failed to foresee were the domestic and regional constraints that would prevent the dominos from falling in the way he predicted.
Но Джонсон не предвидел внутренних и региональных ограничений, не позволивших костяшкам домино упасть в соответствии с его предсказаниями.
Rather than the dominos falling following America's retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued.
Действие эффекта домино после выхода военных сил США из Сайгона в 1975г. скорее свелось к последовавшей войне между Вьетнамом и Камбоджей.
America today presents the paradox of a rich country falling apart because of the collapse of its core values.
Америка сегодня является парадоксальным примером богатой страны, разваливающейся по причине краха ее главных ценностей.

Возможно, вы искали...