guardianship английский

опека

Значение guardianship значение

Что в английском языке означает guardianship?

guardianship

(= keeping) the responsibility of a guardian or keeper he left his car in my keeping опекунство (= care) attention and management implying responsibility for safety he is in the care of a bodyguard

Перевод guardianship перевод

Как перевести с английского guardianship?

Синонимы guardianship синонимы

Как по-другому сказать guardianship по-английски?

Примеры guardianship примеры

Как в английском употребляется guardianship?

Субтитры из фильмов

Another letter regarding guardianship?
Опять насчет опеки?
In two days you will turn 18 years old, and my guardianship will expire.
После завтра тебе будет 18 лет. И в этот день закончится мое опекунство над тобой. Я в прошлом неплохо позаботился о твоем наследстве.
I don't know if I'm conservative enough for the Guardianship Board.
Не знаю, ребята, достаточно ли респектабельно я выгляжу для встречи с комиссией?
I saw a lady from the Guardianship Board yesterday.
Я встречалась вчера с соцработником.
My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself.
Моя сестра Джорджиана, которая моложе меня на целых десять лет, была оставлена на попечение полковника Фицуильяма и мое.
In exchange, you revoke guardianship and let us marry.
В обмен на это вы отменяете опекунство и позволяете нам пожениться.
Guardianship doesn't presuppose.
Опекунство не предполагает.
Guardianship presupposes incompetence!
Опекунство предполагает недееспособность!
I'll have to figure out the logistics but I can construe a guardianship that allows him to open shop.
Нужно обдумать детали но я могу рассмотреть опекунство, которое позволит ему открыть магазин.
Petition for temporary guardianship granted.
Прошение о временном попечительстве удовлетворено.
If she moves back in with her parents, and they assume guardianship with her.
Если она вернется к родителям, и они разделят с ней опекунство.
Basically, it says when a parent voluntarily terminates guardianship -- and abandonment equals voluntary termination -- the de facto parent, which Elaine is, can't have her rights taken away.
По существу, там говорится, что, когда родители добровольно отказываются от опеки. и отказ равен добровольному аннулированию. фактический родитель, а именно Элейн, не может лишиться своих прав.
Now all that remains is the issue of who should be granted guardianship of the children.
Теперь все, что остается это вопрос о том, кому должна будет предоставлена опека над детьми.
Guardianship in the event that both of you die at the same time.
Опека в случае, если вы оба умрете одновременно.

Возможно, вы искали...