opaque английский

непрозрачный

Значение opaque значение

Что в английском языке означает opaque?
Простое определение

opaque

When something is opaque, you cannot see through it. That window is so dirty; it almost looks opaque.

opaque

When you opaque something, you make it more opaque.

opaque

матовый, непрозрачный not transmitting or reflecting light or radiant energy; impenetrable to sight opaque windows of the jail opaque to X-rays not clearly understood or expressed

Перевод opaque перевод

Как перевести с английского opaque?

Синонимы opaque синонимы

Как по-другому сказать opaque по-английски?

Примеры opaque примеры

Как в английском употребляется opaque?

Простые фразы

The truth is opaque and consequently imperceptible.
Истина прозрачна и потому незаметна.

Субтитры из фильмов

But men- those opaque windows they are always speaking to me.
А мужчины, мутные стекла, всегда говорят со мной.
The only reason I can figure is that silver is that opaque to ultraviolet radiations.
Но почему серебро? Единственным моим аргументом является то, что серебро плохо пропускает УФ-излучения.
There is something about this game that fascinates you, perhaps even more than the game with the water under the bridges, or the imperfectly opaque twigs which drift slowly across the surface of your cornea.
Что-то в этой игре завораживает тебя, возможно, даже сильнее, чем игра воды под мостом, чем трещины на потолке или те полупрозрачные волокна, которые порой медленно перемещаются по поверхности твоей роговицы.
Venus evidently was covered with an opaque layer thick clouds concealing the surface.
Венера была покрыта тёмным слоем толстых облаков, скрывающих поверхность.
For the moment, you're all quite opaque.
А сейчас вы все для меня совершенно непроницаемы.
Sheer, semi-sheer, or opaque?
Прозрачное, полупрозрачное, или непрозрачное?
He's intelligent, he has a good physique, and a very opaque cranium.
Он - интеллектуал, хорошо сложен. и череп у него совсем не прозрачный.
It might be, but the label's obscured and the varnish is odd. it's slightly opaque.
Возможно, но клеймо затёрто и лак довольно странный. Слегка мутноватый.
The architecture of slaughter is opaque, designed in the interest of denial, to insure that we will not see even if we wanted to look.
Архитектура резни непрозрачна, разработанный в интересе опровержения, гарантировать, что мы не будем видеть даже если мы хотели смотреть.
A little. opaque.
Немного. непроницаем.
Opaque?
Непроницаем?
Yes, opaque.
Да, непрозрачный.
Look, this is probably gonna make you a little uneasy, but when the canopy forms, it's perfectly opaque.
Слушайте, это, вероятно, будет несколько нелегко для вас, но, мм, когда купол сформируется, он совершенно непрозрачен.
These glasses of yours are completely opaque!
Эти очки совершенно непрозрачные!

Из журналистики

Is it any wonder, then, that so many rational people are trying to make sense of a political reality that really has become unusually opaque?
Удивительно ли тогда, что так много рациональных людей пытаются найти смысл в политической реальности, которая в действительности стала необычно непрозрачной?
And the opaque Ecuadorian methods are not possible in Europe, both for legal reasons and because a transaction of this size could hardly be disguised or outsourced.
И непрозрачные эквадорские методы не представляются возможными в Европе, как по юридическим причинам, так и вследствие того, что сделки такого размера вряд ли могут быть замаскированы или проведены с помощью третьей стороны.
While the European community was built among democracies, the political systems in Asia are so varied - and some so opaque - that building inter-state trust is not easy.
В то время как Европейское сообщество было создано странами с демократическим правлением, политические системы в Азии отличаются друг от друга, и некоторые из них настолько закрыты, что установление межгосударственных доверительных отношений затруднено.
Such information gives you power primarily in a secretive, opaque world where access to information is limited.
Такая информация дает Вам власть прежде всего в скрытном, непроницаемом мире, где доступ к информации является ограниченным.
Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels.
Кроме того, Китай уже вкладывает деньги в развивающийся мир, часто через весьма непрозрачные каналы.
The answer is hard to know, because the art world is extremely opaque.
Ответ трудно получить, потому что мир художественного рынка иисключительно непрозрачен.
In a globalized world environment, the question of who is responsible for what has become as opaque-if not unanswerable-as it is urgent.
В условиях глобализации вопрос о том, кто за что несет ответственность, часто бывает также трудно понять, и также трудно на него ответить, как и переоценить его актуальность.
Given that balance-sheet accounting is conducted according to a curious mix of nominal and market values, it can be opaque and easy to manipulate.
Поскольку бухгалтерия ведется на основе странной смеси номинальных и рыночных цен, она может легко стать непрозрачной и манипулируемой.
Pandering to authoritarian regimes and opaque business interests is not a wholesome enterprise.
Потворствование авторитарным режимам и теневым бизнес-интересам - не лучшая затея.
Indeed, even in the opaque terms of contemporary politics, the German case is particularly vexing.
Действительно, даже в туманных условиях современной политики, немецкий случай особенно беспокоит.
Yet while their economies blossomed, power remained opaque, screened by personal loyalties, secret deals, corrupt practices.
Тем не менее, пока экономики процветали, власть оставалась непрозрачной, основываясь на личной преданности, секретных сделках, коррумпированной практике.
It got an opaque - indeed, a downright incomprehensible - referendum question.
Она получила непрозрачный - а действительно совершенно непонятный - вопрос для самого референдума.
However, opaque solutions designed to avoid critical public scrutiny do not seem particularly democratic.
Однако туманные решения, разработанные с целью избежания критической оценки со стороны общественности, представляются не совсем демократическими.
For many people, EU decision-making is opaque, inefficient, and removed from democratic control.
Для многих людей процедуры принятия решений в ЕС являются непрозрачными, неэффективными и отдаленными от демократического контроля.

Возможно, вы искали...