musky | mucky | Turk | musk

murky английский

темный, мрачный, тёмный

Значение murky значение

Что в английском языке означает murky?

murky

(= cloudy, muddy) (of liquids) clouded as with sediment a cloudy liquid muddy coffee murky waters dark or gloomy a murky dungeon murky rooms lit by smoke-blackened lamps

Перевод murky перевод

Как перевести с английского murky?

Синонимы murky синонимы

Как по-другому сказать murky по-английски?

Примеры murky примеры

Как в английском употребляется murky?

Простые фразы

This murky liquid contains venom.
Эта мутная жидкость содержит яд.
This murky liquid contains poison.
Эта мутная жидкость содержит яд.
The water in the lake is murky.
Вода в озере мутная.
The water was so murky that the police divers had to search for the body by feel.
Вода была такая мутная, что полицейским-водолазам пришлось искать тело на ощупь.
The water was so murky that the police divers had to search for the body by feel.
Вода была настолько мутной, что полицейским ныряльщикам пришлось искать тело ощупью.
The water was murky.
Вода была мутная.

Субтитры из фильмов

A murky, filthy mess.
Какой плотный и мерзкий.
Situation for Siam very murky and critical.
Сиам в очень непростом положении.
Maybe French have murky reason for suggesting such exhibit.
Возможно, у французов свои скрытые мотивы приглашать нас.
It would be much help if you would examine correspondence for such murky propositions.
Вы бы могли помочь изучить переписку и найти их.
Hell is murky!
Ад мрачен!
It didn't go murky like this!
Она даже не помутнела!
This affair had to remain murky for everyone, and my life was on the line.
Все хотят прикрыть свою задницу, и я рисковала жизнью.
I've just come off a murky case. - Really?
Я только что пережила ужасный опыт.
Hell is murky.
Ада испугался.
You are just a murky shadow, a hard kernel of indifference, a neutral gaze avoiding the gaze of others.
Ты - просто мутная тень, затвердевший сгусток безразличия, бессмысленный взгляд, избегающий взглядов других.
It's very murky, it's not the same voice as before!
Один только хрип! Нет того голоса, какой был раньше.
The oceans and murky pools that filled the craters were, for these molecules, a Garden of Eden.
Океаны и грязные лужицы, заполнившие кратеры, оказались райским садом для этих молекул.
But the sea is murky.
Однако, море - тёмное место.
With that very murky background, what could he do, except set up as being simple and charming, particularly as he isn't very well endowed in the top story.
При таком мрачном антураже что же ему ещё оставалось, как не простота и обаяние? Тем более что на чердаке у него не очень-то богато.

Из журналистики

French ways in foreign policy are often murky and difficult to decipher, unless it is crystal clear where France regards its interests to lie.
Пути Франции во внешней политике зачастую туманные, и их трудно разгадать, если не знать абсолютно четко, где, по мнению самой же Франции, лежат ее интересы.
Instead, the country's murky and increasingly fractured politics are now driving its fate.
Вместо этого судьбой страны управляет смутная и все более разобщенная политическая обстановка.
In the murky world of the Internet, attackers are difficult to identify.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего.
The entire operation is run by a close-knit group of men (women play no part in this murky business), all of whom are beholden to the boss.
Вся её работа ведется сплоченной группой мужчин (женщины в этом сомнительном бизнесе не участвуют), в которой все без исключения обязаны своему боссу.
If Japan's relatively inexperienced government is blamed for everything that goes wrong, people might wish to retreat to the old ways of murky paternalism.
Если за все, что происходит не так, обвинять относительно неопытное правительство Японии, люди, возможно, пожелают отступить назад к старому смутному патернализму.
In the murky atmosphere surrounding Khodorkovsky's case, it is impossible to discover which theory is true.
В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная.
This is an area where the concepts are clear but the facts remain murky.
У нас слишком мало сведений о многих из таких нападений, чтобы иметь представление о реальном положении дел.
Children gathered like ants to spilled sugar, jumping off ledges and diving into its murky depths with screams and whoops of excitement.
Дети слетались туда, как мухи на мёд, и с визгом и радостными воплями прыгали в овражек, погружаясь в его мутные глубины.
Gazprom's sales in Russia are often disguised as murky barter deals.
Продажи Газпрома в России часто маскируются под темные бартерные сделки.
China would also have drawn comfort from the fact that, within the murky world of intra-Tibetan politics, its anointed Karmapa, oddly, had the Dalai Lama's backing.
Китай также получил удовлетворение от факта, что в темном мире внутренней тибетской политики провозглашенный им Кармапа, как это ни странно, пользуется поддержкой Далай-ламы.
Either way, we leave the realms of policies, and even of politics, and enter the murky domain of symbols and myth.
И в том, и в другом случае мы покидаем мир политических принципов и даже политики как таковой, и вступаем на туманную территорию символов и мифов.
But search alone doesn't work, either: search is like a flashlight in a dark room; it pinpoints one or two things but leaves the surrounding space murky.
То, чего действительно хотят люди, является хорошо освещенным участком пространства, заполненным вещами, аккуратно расположенными на помеченных полках.
Indeed, on the great issues of policy, as distinct from the murky corners of self-interest, Putin can still be seen as a good president.
Действительно, в том, что касается важнейших политических вопросов (в отличие от тёмных закоулков эгоистического интереса), Путина по-прежнему можно считать хорошим президентом.
He maintained Russia's Central Bank as a bureaucratic and murky monster of 80,000 bureaucrats (America's Fed, by contrast, has only 10,000 employees).
Он сохранял Центробанк России в виде бюрократического и мрачного монстра с 80000 тысячами бюрократов в своем штате (американская федеральная резервная система, к примеру, имеет в своем штате только 10000 тысяч сотрудников).

Возможно, вы искали...