A2

pleasant английский

приятный

Значение pleasant значение

Что в английском языке означает pleasant?
Простое определение

pleasant

If something is pleasant, it is enjoyable or agreeable. When it rains in the summer, it is a pleasant event. A pleasant person is one who is socially acceptable or polite. The man was pleasant with his smile and quiet laugh.

pleasant

приятный affording pleasure; being in harmony with your taste or likings we had a pleasant evening together a pleasant scene pleasant sensations (of persons) having pleasing manners or behavior I didn't enjoy it and probably wasn't a pleasant person to be around

Перевод pleasant перевод

Как перевести с английского pleasant?

Синонимы pleasant синонимы

Как по-другому сказать pleasant по-английски?

Примеры pleasant примеры

Как в английском употребляется pleasant?

Простые фразы

Thank you for the pleasant evening.
Спасибо за приятный вечер.
Thank you for the pleasant evening.
Благодарю за приятный вечер.
The flowers give off a very pleasant scent.
Цветы испускают очень приятный аромат.
I had a hunch something pleasant was going to happen.
У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
But for the rain, we would have had a pleasant journey.
Если бы не дождь, поездка была бы приятной.
Nothing is so pleasant as traveling alone.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
Nothing is so pleasant as travelling alone.
Нет ничего приятнее, чем путешествовать в одиночку.
It is pleasant to watch a loving old couple.
Приятно смотреть на любящую пожилую пару.
We were wont to meet at that pleasant spot.
Мы имели привычку встречаться в том приятном месте.
Mr Norton is pleasant to work with.
С господином Нортоном приятно работать.
What a pleasant journey we had!
Какое же приятное путешествие у нас было!
It was a very pleasant afternoon.
Это был очень приятный день.
It has a pleasant odor.
От него хорошо пахнет.
It has a pleasant odor.
У него приятный аромат.

Субтитры из фильмов

Are we being pleasant now?
Мы уже не грубим?
Well, the walk was pleasant enough.
Прогулка была довольно приятной.
Pleasant, especially when chance sent me a connoisseur.
И прежде всего приятно, что судьба послала мне ценителя.
I think it would be pleasant if you had enough money to quit your job and write your plays.
Я думаю, было бы неплохо, если бы у вас было достаточно денег, чтобы уволиться и писать свои пьесы.
Well, a pleasant journey, Mrs. Kirkwood.
Приятного путешествия, миссис Кирквуд.
Have a pleasant vacation?
Хорошо развлеклась?
Make yourself comfortable with a pleasant pillow.
Берите подушку и устраивайтесь удобнее.
I just was trying to make things pleasant, you see?
Я только пытался сделать поездку приятнее, понимаете?
I hope you and your wife spend a pleasant week with us.
Надеюсь, Вы с женой приятно проведёте время.
Well, gentlemen, this is a pleasant surprise.
Джентльмены, такая приятная неожиданность!
Understand, now, I want you all to be pleasant to him.
Послушайте, я хочу, чтобы вы были приветливы с ним.
Here's to a very pleasant trip abroad.
Итак, за прекрасную поездку за границу.
Oh, Jeeves, this is a very pleasant spot. We must spend our honeymoon here.
Дживс, мы ещё не решили, где мы проведём наш медовый месяц.
I try to make his life smooth and pleasant, the very opposite of all that back there.
Я пытаюсь сделать его жизнь легкой и приятной, в отличии от его работы.

Из журналистики

That might not be the worst scenario a country could face, but it is not the most pleasant prospect for Russians, given their deeply ingrained sense of their status as a great power.
Это, может быть, даже не худший сценарий, с которым страна может столкнуться, но это не самая приятная перспектива для России, учитывая ее глубоко укоренившееся чувство статуса великой державы.
Most people are aware that high-fat diets, too much alcohol, smoking, promiscuous sex, and recreational drugs, while pleasant, can ruin one's health.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
But history suggests that fixing a central bank's balance sheet is never pleasant.
Но история предполагает, что налаживание баланса центрального банка никогда не бывает приятным.
That sounded like a pleasant experience - maybe a learning experience - for young men who would otherwise be idle and unemployed.
Это звучит как приятное (и, возможно, даже обучающее) занятие для молодежи, которая в противном случае сидела бы без дела и без работы.
In this respect, Wolfowitz, while by all accounts an intelligent and pleasant person, did not do himself any favors.
В этом смысле Вольфовиц, - хотя все, кто его знают, называют его умным и приятным человеком, - нисколько о себе не позаботился.
In fact, European leaders are finally beginning to reveal the true nature of the ongoing debt dispute, and the answer is not pleasant: it is about power and democracy much more than money and economics.
На самом же деле, европейские лидеры, наконец-то, начали раскрывать истинную природу нынешнего долгового спора, и она малоприятна: речь идет в большей степени о власти и демократии, чем о деньгах и экономике.
This is not pleasant to say.
Говорить об этом неприятно.
So it was a pleasant surprise to see that the last exhibit on display was a wall of items acknowledging Japan's aid and investment in China in recent decades.
Было приятным сюрпризом увидеть, что последним экспонатом на выставке была стена пунктов, подтверждающих помощь и инвестиции Японии в Китай в последние десятилетия.
Arab writers and artists invited to Saddam-sponsored cultural events would invariably find a pleasant surprise when opening brief cases distributed as presents--wads of dollars would be stuffed inside.
Арабские писатели и артисты, приглашенные на устраиваемые Саддамом культурные мероприятия, неизменно обнаруживали приятные сюрпризы, открывая розданные в качестве подарков портфели, набитые пачками долларов.
Governments can't legislate happiness or ban depression, but public policy can play a role in ensuring that people have time to relax with friends, and pleasant places to do it.
Правительства не могут принять закон о счастье или наложить запрет на депрессию, но государственная политика может сыграть роль в предоставлении людям большего количества времени на отдых в компании друзей и приятных мест для такого отдыха.
When one looks closely at the numbers, the heart of the BRIC acronym is the rise in China's resources, but the role of Brazil is a pleasant surprise.
Если внимательней посмотреть на цифры, становится понятно, что Китай с его ресурсами является центральным звеном БРИК, но роль Бразилии является приятным сюрпризом.
It concerns a man, a pleasant quiet individual who walks soundlessly through the Kremlin's corridors, someone who uncomplainingly takes on (and completes) many hard and unpleasant tasks neglected by others who fight noisily for high position.
Он касается человека, приятного тихого персонажа, который двигается по коридорам Кремля бесшумно, который безоговорочно берет на себя (и завершает) многие трудные и неприятные задачи, заброшенные всеми теми, кто с шумом борется за высокий пост.

Возможно, вы искали...