hippy | sappy | nappy | harpy
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ happy СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ happier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ happiest
A1

happy английский

счастливый

Значение happy значение

Что в английском языке означает happy?
Простое определение

happy

When you feel happy, you feel positive, usually because something nice has happened. He was happy. Causing happiness. Her room is happy. Lucky. It was a happy chance that they met there.

happy

счастливый, радостный enjoying or showing or marked by joy or pleasure a happy smile spent many happy days on the beach a happy marriage удачный, счастливый (= felicitous) marked by good fortune a felicitous life a happy outcome (= well-chosen) well expressed and to the point a happy turn of phrase a few well-chosen words (= glad) eagerly disposed to act or to be of service glad to help

Перевод happy перевод

Как перевести с английского happy?

Синонимы happy синонимы

Как по-другому сказать happy по-английски?

Примеры happy примеры

Как в английском употребляется happy?

Простые фразы

Happy birthday, Muiriel!
С днём рождения, Мюриэл!
You look happy today.
Ты выглядишь счастливой сегодня.
You look happy today.
Ты выглядишь счастливым сегодня.
Are you happy?
Ты счастлива?
Are you happy?
Ты счастлив?
Are you happy?
Вы счастливы?
Are you happy?
Вы довольны?
Are you happy?
Ты доволен?
Are you happy?
Ты довольна?
Are you happy?
Доволен?
Are you happy?
Довольна?
Are you happy?
Довольны?
Aren't you happy?
Ты не счастлив?
I hope you have a happy future ahead of you.
Надеюсь, перед тобой счастливое будущее.

Субтитры из фильмов

So, here's the thing that makes most kids happy, but the teachers act like the peanut is the devil's bean.
А учителя считают арахис дьявольским орехом.
I remember that day. happy times.
Я помню тот день. хорошо тогда было.
He just wants to protect her and make sure that she is happy.
Он просто хочет защитить её и убедиться, что она счастлива.
Happy birthday, Section Chief.
С днем рождения!
Did he get a heart attack while being too happy?
И у него сердце от радости прихватило?
If it was the first prize, it must have been truly disappointing. Your daughter is very pretty and nice. And your wife also said she's so happy to get to have a really good son-in-law.
Потеря такой удачи оказалась смертельной. что у нее будет такой замечательный зять.
So know that they are happy, and it's okay for you to go.
Теперь вы знаете это и можете спокойно уйти.
NOW, I KNOW YOU'RE NOT HAPPY SAM JOINED OUR TEAM. YEAH.
И дашь Кларку сделать то же самое.
I-I'M JUST SO HAPPY THAT THEY STOPPED IT.
Слишком обтягивающе, слишком коротко.
With just that I am happy.
Столь ничтожная малость сделала меня счастливой.
You and I are happy.
Ты и я, мы счастливы.
Not even happy hour.
Даже не час пик.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
I'm just happy I have a spot at all.
Но я всё равно счастлив, что у меня хотя бы оно есть.

Из журналистики

Not all are happy about this American notion.
Это американское понятие нравится далеко не всем.
But this scenario offers no happy ending for Europe.
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы.
Yet, despite these circumstances, one political party wants to gut tax revenues altogether, and the other is easily dragged along, against its better instincts, out of concern for keeping its rich contributors happy.
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
This is the British idea of Europe, and the German Constitutional Court, too, would probably be happy about such a development.
Это - британская идея Европы, и германский Конституционный Суд, вероятно, тоже был бы счастлив увидеть такое развитие.
The IPCC has magnanimously declared that it would have been happy if Gore had received the Nobel Peace prize alone.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
I would have been happy about this news if I did not come from Uzbekistan, a country with one of the worst human rights records in the world.
Я бы обрадовался этой новости, если бы я не был родом из Узбекистана - страны, у которой одна из худших репутаций в мире в сфере соблюдения прав человека.
At first, I was happy to be in American hands.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев.
But, the Irish story has not had a happy ending.
Но у ирландской истории нет счастливого конца.
That way, the accumulated wealth might make them very happy in their later years.
Тем самым накопленное богатство могло бы сделать их очень счастливыми в более поздние годы.
Even though people may admire other things, they act as if they are mostly happy enough with whatever they already have, and lack the will to consider real change.
Хотя люди могут восхищаться другими вещами, они действуют так, как будто они, по большей части, вполне довольны тем, что у них уже есть, и им не хватает воли для того, чтобы обдумать реальное изменение.
When that day arrives, Americans had better pray that their creditors will be as happy to accept dollars as they are now.
Когда этот день наступит, американцам остается только молиться, чтобы их кредиторы столь же охотно принимали доллары, как сейчас.
Even at the end, when the United Nations Security Council voted on Gaza, Bush was happy to humiliate Condoleezza Rice at Israeli Prime Minister Ehud Olmert's bidding.
Даже в конце, когда Совет безопасности ООН вынес вопрос Газы на голосование, Буш с готовностью унижал Кондолизу Райс под диктовку премьер-министра Израиля, Эхуда Олмерта.
Of course, neither environmental nor genetic advantages guarantee healthier, happy, successful children.
Безусловно, ни преимущества, связанные с окружающей средой, ни генетические преимущества не гарантируют, что дети будут более здоровыми, счастливыми и преуспевающими.
Ensuring high-quality output and local consumers' loyalty requires keeping their workforces happy and maintaining a positive public image.
Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе.

Возможно, вы искали...